English |
Russian Ру́сский |
Ukrainian Український |
---|---|---|
Brother's | ||
Brother | Брат | Брат |
And the LORD said unto Cain,
Where is Abel thy brother? And he said, I know not: Am I my brother's keeper? Genesis 4:9 KJV |
Then the Lord said to Cain,
“Where is Abel your brother?” He said, “I do not know; am I my brother's keeper?” Genesis 4:9 ESV |
And he said,
What hast thou done? the voice of thy brother's blood crieth unto me from the ground. Genesis 4:10 KJV |
And the Lord said,
“What have you done? The voice of your brother's blood is crying to me from the ground. Genesis 4:10 ESV |
And now art thou cursed from the earth,
which hath opened her mouth to receive thy brother's blood from thy hand; Genesis 4:11 KJV |
And now you are cursed from the ground,
which has opened its mouth to receive your brother's blood from your hand. Genesis 4:11 ESV |
And his brother's name was Jubal:
he was the father of all such as handle the harp and organ. Genesis 4:21 KJV |
His brother's name was Jubal;
he was the father of all those who play the lyre and pipe. Genesis 4:21 ESV |
And unto Eber were born two sons:
the name of one was Peleg; for in his days was the earth divided; and his brother's name was Joktan. Genesis 10:25 KJV |
To Eber were born two sons:
the name of the one was Peleg, for in his days the earth was divided, and his brother's name was Joktan. Genesis 10:25 ESV |
And Abram took Sarai his wife,
and Lot his brother's son, and all their substance that they had gathered, and the souls that they had gotten in Haran; and they went forth to go into the land of Canaan; and into the land of Canaan they came. Genesis 12:5 KJV |
And Abram took Sarai his wife,
and Lot his brother's son, and all their possessions that they had gathered, and the people that they had acquired in Haran, and they set out to go to the land of Canaan. When they came to the land of Canaan, Genesis 12:5 ESV |
Until thy brother's anger turn away from thee,
and he forget that which thou hast done to him: then I will send, and fetch thee from thence: why should I be deprived also of you both in one day? Genesis 27:45 KJV |
until your brother's anger turns away from you,
and he forgets what you have done to him. Then I will send and bring you from there. Why should I be bereft of you both in one day?” Genesis 27:45 ESV |
And Judah said unto Onan,
Go in unto thy brother's wife, and marry her, and raise up seed to thy brother. Genesis 38:8 KJV |
Then Judah said to Onan,
“Go in to your brother's wife and perform the duty of a brother-in-law to her, and raise up offspring for your brother.” Genesis 38:8 ESV |
And Onan knew that the seed should not be his;
and it came to pass, when he went in unto his brother's wife, that he spilled it on the ground, lest that he should give seed to his brother. Genesis 38:9 KJV |
But Onan knew that the offspring would not be his.
So whenever he went in to his brother's wife he would waste the semen on the ground, so as not to give offspring to his brother. Genesis 38:9 ESV |
And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye,
but considerest not the beam that is in thine own eye? Matthew 7:3 KJV |
Why do you see the speck that is in your brother's eye,
but do not notice the log that is in your own eye? Matthew 7:3 ESV |
Thou hypocrite,
first cast out the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother's eye. Matthew 7:5 KJV |
You hypocrite,
first take the log out of your own eye, and then you will see clearly to take the speck out of your brother's eye. Matthew 7:5 ESV |
For John had been saying to Herod,
“It is not lawful for you to have your brother's wife.” Mark 6:18 ESV |
|
But Herod the tetrarch,
being reproved by him for Herodias his brother Philip's wife, and for all the evils which Herod had done, Luke 3:19 KJV |
But Herod the tetrarch,
who had been reproved by him for Herodias, his brother's wife, and for all the evil things that Herod had done, Luke 3:19 ESV |
And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye,
but perceivest not the beam that is in thine own eye? Luke 6:41 KJV |
Why do you see the speck that is in your brother's eye,
but do not notice the log that is in your own eye? Luke 6:41 ESV |
Either how canst thou say to thy brother,
Brother, let me pull out the mote that is in thine eye, when thou thyself beholdest not the beam that is in thine own eye? Thou hypocrite, cast out first the beam out of thine own eye, and then shalt thou see clearly to pull out the mote that is in thy brother's eye. Luke 6:42 KJV |
How can you say to your brother,
‘Brother, let me take out the speck that is in your eye,’ when you yourself do not see the log that is in your own eye? You hypocrite, first take the log out of your own eye, and then you will see clearly to take out the speck that is in your brother's eye. Luke 6:42 ESV |