. Брани́ли ( Scolded , Reviled )

 brah-NEE-lee
NRT Only: 5
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Matthew 19:13 NRT
13 Тогда́ к Иису́су принесли́ дете́й,
13 Then [to, for, by] Jesus [brought, they brought it] [child, children],
что́бы Он возложи́л на них руки и помоли́лся.
[to, so that, in order to, because of] He [entrusted, laid] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [them, they] [arms, hand, hands] and [i prayed, pray, prayed].
А ученики́ их брани́ли.
[While, And, But] [students, disciples] [them, their] [scolded, reviled].
Then children were brought to him that he might lay his hands on them and pray.
The disciples rebuked the people,
Matthew 19:13 ESV

Then were there brought unto him little children,
that he should put his hands on them,
and pray:
and the disciples rebuked them.
Matthew 19:13 KJV
 
 Matthew 27:39 NRT
39 Проходи́вшие ми́мо брани́ли Его́.
39 [Passed, Passing] [by, past] [scolded, reviled] [His, Him, It].
Кача́я голова́ми,
[Rocking, Shaking, Wagging] heads,
And those who passed by derided him,
wagging their heads Matthew 27:39 ESV

And they that passed by reviled him,
wagging their heads,
Matthew 27:39 KJV
 
 Mark 10:13 NRT
13 Не́которые лю́ди приноси́ли к Иису́су дете́й,
13 Some people brought [to, for, by] Jesus [child, children],
что́бы Он прикосну́лся к ним и благослови́л.
[to, so that, in order to, because of] He touched [to, for, by] him and blessed.
А ученики́ их брани́ли.
[While, And, But] [students, disciples] [them, their] [scolded, reviled].
And they were bringing children to him that he might touch them,
and the disciples rebuked them.
Mark 10:13 ESV

And they brought young children to him,
that he should touch them:
and his disciples rebuked those that brought them.
Mark 10:13 KJV
 
 Mark 15:29 NRT
29 Проходи́вшие ми́мо брани́ли Его́.
29 [Passed, Passing] [by, past] [scolded, reviled] [His, Him, It].
Кача́я голова́ми,
[Rocking, Shaking, Wagging] heads,
они́ говори́ли:
[they, they are] [they said, we talked]:
Ну что?
Well [what, that, why]?
Ты ведь собира́лся разру́шить храм и в три дня отстро́ить его́!
You [because, after all, indeed] (i was going to) destroy temple and [at, in, of, on] three [days, of the day] rebuild [his, him, it]!
And those who passed by derided him,
wagging their heads and saying,
“Aha!
You who would destroy the temple and rebuild it in three days,
Mark 15:29 ESV

And they that passed by railed on him,
wagging their heads,
and saying,
Ah,
thou that destroyest the temple,
and buildest it in three days,
Mark 15:29 KJV
 
 Luke 18:15 NRT
15 Не́которые лю́ди приноси́ли к Иису́су да́же младе́нцев,
15 Some people brought [to, for, by] Jesus even babies,
что́бы Он прикосну́лся к ним и благослови́л.
[to, so that, in order to, because of] He touched [to, for, by] him and blessed.
Ученики́ же,
[Students, Disciples] [but, same, then],
уви́дев э́то,
[having seen, saw, seeing, seen] [that, this, it],
брани́ли их.
[scolded, reviled] [them, their].
Now they were bringing even infants to him that he might touch them.
And when the disciples saw it,
they rebuked them.
Luke 18:15 ESV

And they brought unto him also infants,
that he would touch them:
but when his disciples saw it,
they rebuked them.
Luke 18:15 KJV
 
 Revision: 11/7/2024 12:39:29 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED