. Броня

 ( Armor , Armour )

 BRAW-nyah brah-NYAH
 Noun - Nominative - Feminine - Singular
NRT Only: 2
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Revelation 9:9 NRT
9 На саранче была́ твердая,
9 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] locusts was твердая,
как желе́зо,
[how, what, as, like (comparison)] iron,
броня,
[armor, armour],
и шум её крылье́в напомина́л шум коне́й и боевы́х колесни́ц,
and [noise, sound] her wings напоминал [noise, sound] horses and combat [chariot, chariots, wagons],
мча́щихся на сраже́ние.
rushing [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [battle, the battle].

And they had breastplates,
as it were breastplates of iron;
and the sound of their wings was as the sound of chariots of many horses running to battle.
Revelation 9:9 KJV
 
 Revelation 9:17 NRT
17 Я ви́дел в моем видении э́тих коне́й и всадников:
17 I [saw, seen] [at, in, of, on] [my, mine] [the vision, vision] these horses and [horsemen, riders, the horsemen]:
на них огненно-красная,
[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [them, they] огненно-красная,
темно-синяя и желтая,
темно-синяя and yellow,
как сера,
[how, what, as, like (comparison)] [brimstone, sulfur],
броня.
[armor, armour].
Го́ловы коне́й похо́жи на го́ловы львов,
Heads horses similar [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] heads lion,
и из их пасти выхо́дят ого́нь,
and [from, in, of, out] [them, their] graze [get out, go out, they come out] [fire, flame],
дым и сера.
smoke and [brimstone, sulfur].

And thus I saw the horses in the vision,
and them that sat on them,
having breastplates of fire,
and of jacinth,
and brimstone:
and the heads of the horses were as the heads of lions;
and out of their mouths issued fire and smoke and brimstone.
Revelation 9:17 KJV