. Вы́черкну

 ( I Will Cross It Out )

 VIH-cheerk-noo
 Verb - Singular - Future Tense - 1st Person - Perfect
NRT Only: 1
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Revelation 3:5 NRT
5 Побежда́ющий бу́дет оде́т в бе́лую оде́жду,
5 [The Winner, Winning] [will be, would be] dressed [at, in, of, on] [the white one, white] clothes,
и Я не вы́черкну его́ и́мени из кни́ги жи́зни,
and I [never, not] (i will cross it out) [his, him, it] name [from, in, of, out] books life,
но признаю его́ пе́ред Мои́м Отцо́м и пе́ред Его́ а́нгелами.
[but, yet] (i admit it) [his, him, it] before My Father and before [His, Him, It] angels.

He that overcometh,
the same shall be clothed in white raiment;
and I will not blot out his name out of the book of life,
but I will confess his name before my Father,
and before his angels.
Revelation 3:5 KJV