. Глядя́т
NRT Only: 1
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Proverbs 4:25 NRT
25 Пусть глаза твои́ глядя́т пря́мо,
25 Let eyes [thy, your] глядят [directly, immediately, specifically, clearly, plainly],
взгляд твой пусть бу́дет устремлен вперёд.
sight your let [will be, would be] устремлен [ahead, forward].

Let thine eyes look right on,
and let thine eyelids look straight before thee.
Proverbs 4:25 KJV