Genesis 13:16 NRT
16 Я сде́лаю твоё пото́мство многочи́сленным,
16 I [i will do, i will make] [thy, your] offspring numerous,
как земную пыль,
[how, what, as, like (comparison)] земную [dirt, dust],
так что е́сли кто смо́жет пересчитать пылинки,
so [what, that, why] [if, a, when, unless] who [able, will be able] пересчитать пылинки,
то и твоё пото́мство бу́дет пересчитано.
that and [thy, your] offspring [will be, would be] пересчитано. |
I will make your offspring as the dust of the earth, so that if one can count the dust of the earth, your offspring also can be counted. Genesis 13:16 ESV
And I will make thy seed as the dust of the earth:
so that if a man can number the dust of the earth, then shall thy seed also be numbered. Genesis 13:16 KJV |
Genesis 22:17 NRT
17 то Я непреме́нно благословлю́ тебя́ и сде́лаю твоё пото́мство многочи́сленным,
17 that I [certainly, by all means] [bless, i bless you, i will bless you] you and [i will do, i will make] [thy, your] offspring numerous,
как звезды на не́бе,
[how, what, as, like (comparison)] stars [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [heaven, sky],
как песо́к на морском берегу;
[how, what, as, like (comparison)] [dust, sand] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] морском [coast, shore];
и твоё пото́мство овладеет города́ми свои́х враго́в,
and [thy, your] offspring овладеет cities their [enemies, foes], |
I will surely bless you, and I will surely multiply your offspring as the stars of heaven and as the sand that is on the seashore. And your offspring shall possess the gate of his enemies, Genesis 22:17 ESV
That in blessing I will bless thee,
and in multiplying I will multiply thy seed as the stars of the heaven, and as the sand which is upon the sea shore; and thy seed shall possess the gate of his enemies; Genesis 22:17 KJV |
Genesis 26:4 NRT
4 Я сде́лаю твоё пото́мство многочи́сленным,
4 I [i will do, i will make] [thy, your] offspring numerous,
как звезды на не́бе,
[how, what, as, like (comparison)] stars [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [heaven, sky],
и дам им все э́ти земли,
and [ladies, i will give] [it, them] [all, any, every, everybody, everyone] these earth,
и че́рез твоё пото́мство полу́чат благослове́ние все наро́ды на земле́,
and [across, by way of, through] [thy, your] offspring [get, receive, they will receive] blessing [all, any, every, everybody, everyone] [crowd, multitude, people] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world], |
I will multiply your offspring as the stars of heaven and will give to your offspring all these lands. And in your offspring all the nations of the earth shall be blessed, Genesis 26:4 ESV
And I will make thy seed to multiply as the stars of heaven,
and will give unto thy seed all these countries; and in thy seed shall all the nations of the earth be blessed; Genesis 26:4 KJV |
Genesis 32:12 NRT
12 Ведь Ты сказа́л:
12 [Because, After All, Indeed] You [he said, said, say, saying, tell]:
«Я непреме́нно дам тебе́ процветание и сде́лаю пото́мство твоё многочи́сленным,
«I [certainly, by all means] [ladies, i will give] [thee, you] процветание and [i will do, i will make] offspring [thy, your] numerous,
как морско́й песо́к,
[how, what, as, like (comparison)] [marine, nautical, sea] [dust, sand],
кото́рый не сосчитать».
[which, which the, who] [never, not] сосчитать». |
But you said, ‘I will surely do you good, and make your offspring as the sand of the sea, which cannot be numbered for multitude.’” Genesis 32:12 ESV
And thou saidst,
I will surely do thee good, and make thy seed as the sand of the sea, which cannot be numbered for multitude. Genesis 32:12 KJV |