Паддан-Арам
 Dative - Plural
NRT Only: 4
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 28:2 NRT
2 Неме́дленно отправля́йся в Паддан-Арам,
2 Immediately (go ahead) [at, in, of, on] Паддан-Арам,
в дом Бетуила,
[at, in, of, on] [dwelling, home, house] Bethuel,
отца́ твое́й ма́тери.
[father, the father] yours [mother, mother's, mothers].
Возьми́ там себе́ жену́ из дочере́й Лавана,
[Get, Take] there [himself, myself, thyself, to myself, yourself] [my wife, wife] [from, in, of, out] daughters Laban,
бра́та твое́й ма́тери.
brother yours [mother, mother's, mothers].
Arise,
go to Paddan-aram to the house of Bethuel your mother's father,
and take as your wife from there one of the daughters of Laban your mother's brother.
Genesis 28:2 ESV

Arise,
go to Padanaram,
to the house of Bethuel thy mother's father;
and take thee a wife from thence of the daughters of Laban thy mother's brother.
Genesis 28:2 KJV
 
 Genesis 28:5 NRT
5 Пото́м Исаа́к прости́лся с Иа́ковом,
5 [Then, Later] Isaac [goodbye, said goodbye] [and, from, in, of, with] Jacob,
и тот пошёл в Паддан-Арам,
and that [gone, went] [at, in, of, on] Паддан-Арам,
к Лавану,
[to, for, by] Laban,
сы́ну арамея Бетуила,
[son, to my son] aramean Bethuel,
бра́ту Реве́кки,
brother [Rebecca, Rebekah],
ма́тери Иа́кова и Иса́ва.
[mother, mother's, mothers] [Jacob, James] and Esau.
Thus Isaac sent Jacob away.
And he went to Paddan-aram,
to Laban,
the son of Bethuel the Aramean,
the brother of Rebekah,
Jacob's and Esau's mother.
Genesis 28:5 ESV

And Isaac sent away Jacob:
and he went to Padanaram unto Laban,
son of Bethuel the Syrian,
the brother of Rebekah,
Jacob's and Esau's mother.
Genesis 28:5 KJV
 
 Genesis 28:6 NRT
6 Иса́в узна́л,
6 Esau (found out),
что Исаа́к благослови́л Иа́кова и посла́л его́ в Паддан-Арам,
[what, that, why] Isaac blessed [Jacob, James] and sent [his, him, it] [at, in, of, on] Паддан-Арам,
что́бы взять отту́да жену́,
[to, so that, in order to, because of] [take, to take] (from there) [my wife, wife],
и что он,
and [what, that, why] he,
благословля́я,
blessing,
наказа́л ему́:
punished [him, it, to him]:
«Не жени́сь на хананеянке»,
«[Never, Not] (get married) [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [canaanite, canaanite woman, the canaanite]»,
Now Esau saw that Isaac had blessed Jacob and sent him away to Paddan-aram to take a wife from there,
and that as he blessed him he directed him,
“You must not take a wife from the Canaanite women,”
Genesis 28:6 ESV

When Esau saw that Isaac had blessed Jacob,
and sent him away to Padanaram,
to take him a wife from thence;
and that as he blessed him he gave him a charge,
saying,
Thou shalt not take a wife of the daughters of Canaan;
Genesis 28:6 KJV
 
 Genesis 28:7 NRT
7 и что Иа́ков послу́шался отца́ и мать и пошёл в Паддан-Арам.
7 and [what, that, why] [Jacob, James] [i listened, i obeyed, listened, obeyed] [father, the father] and mother and [gone, went] [at, in, of, on] Паддан-Арам.
and that Jacob had obeyed his father and his mother and gone to Paddan-aram.
Genesis 28:7 ESV

And that Jacob obeyed his father and his mother,
and was gone to Padanaram;
Genesis 28:7 KJV
 
 Revision: 11/9/2024 6:16:48 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED