По-Прежнему
NRT Only: 2
 Genesis 43:1 NRT
1 В той земле́ по-прежнему свирепствовал го́лод.
1 [At, In, Of, On] that [earth, ground, land, world] по-прежнему [raged, raging] [hunger, hungred, hungry].
Now the famine was severe in the land.
Genesis 43:1 ESV

And the famine was sore in the land.
Genesis 43:1 KJV
 
 Revelation 9:20 NRT
20 Те,
20 Those,
кто́ не был погублен э́тими бе́дствиями,
who [never, not] [be, to be, was, were] [destroyed, ruined] these disasters,
так и не раска́ялись в свои́х дела́х.
so and [never, not] repented [at, in, of, on] their [affair, business, cases, deeds, works].
Они́ по-прежнему поклоня́лись демонам и и́долам из зо́лота,
[They, They Are] по-прежнему worshiped [demons, to the demons] and [idols, to idols] [from, in, of, out] gold,
серебра́,
silver,
бро́нзы,
bronze,
ка́мня и де́рева и́долам,
[rock, stone, stone's] and tree [idols, to idols],
кото́рые не мо́гут ни ви́деть,
[which, who] [never, not] [can, could, may, maybe, might] neither [behold, find, see, to see, watch, witness],
ни слы́шать,
neither [hear, to hear],
ни ходи́ть.
neither [to walk, walk, walked].

And the rest of the men which were not killed by these plagues yet repented not of the works of their hands,
that they should not worship devils,
and idols of gold,
and silver,
and brass,
and stone,
and of wood:
which neither can see,
nor hear,
nor walk:
Revelation 9:20 KJV