Matthew 6:19 NRT
19 Не копите себе́ богатств на земле́,
19 [Never, Not] [lay up, save up] [himself, myself, thyself, to myself, yourself] богатств [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world],
где их портят моль и ржа́вчина,
[somewhere, where, wherever] [them, their] портят mole and [corrosion, rust],
и где во́ры мо́гут обокрасть ваш дом.
and [somewhere, where, wherever] [the thieves, thieves] [can, could, may, maybe, might] обокрасть [your, yours] [dwelling, home, house]. |
“Do not lay up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy and where thieves break in and steal, Matthew 6:19 ESV
Lay not up for yourselves treasures upon earth,
where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal: Matthew 6:19 KJV |
Matthew 6:20 NRT
20 Копите лу́чше себе́ сокро́вища на небеса́х,
20 [Lay Up, Save Up] [better, expedient] [himself, myself, thyself, to myself, yourself] [hidden treasures, treasures] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] heaven,
где их не испортят ни моль,
[somewhere, where, wherever] [them, their] [never, not] испортят neither mole,
ни ржа́вчина,
neither [corrosion, rust],
и куда́ во́ры не смо́гут прони́кнуть и укра́сть.
and [to where, where to] [the thieves, thieves] [never, not] [able, can, they will be able to] [infiltrate, penetrate] and steal. |
but lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust destroys and where thieves do not break in and steal. Matthew 6:20 ESV
But lay up for yourselves treasures in heaven,
where neither moth nor rust doth corrupt, and where thieves do not break through nor steal: Matthew 6:20 KJV |