. Топта́ть

 ( Trample )

 tahp-TAHT
 Verb - Present Tense - Infinitive
NRT Only: 2
See also   (Смотрите Та́кже) :
Conjugations
(Спряже́ния):
Топта́ть (2) : Топчет (2)
 
 Luke 21:24 NRT
24 Лю́ди бу́дут ги́бнуть от меча́,
24 People [will, be] [perish, to die] [by, from, of] [sword, the sword],
и их бу́дут уводи́ть в плен во все наро́ды.
and [them, their] [will, be] (take away) [at, in, of, on] [captive, captivity] [in, on] [all, always, any, every, everybody, everyone, everything] [crowd, multitude, people].
Иерусали́м бу́дут топта́ть язы́чники,
Jerusalem [will, be] trample pagans,
и так до тех пор,
and so [before, until] those time,
пока́ вре́мя язы́чников не око́нчится.
[bye, while] [hour, time] [gentiles, pagans] [never, not] [end, it will end, will end].
They will fall by the edge of the sword and be led captive among all nations,
and Jerusalem will be trampled underfoot by the Gentiles,
until the times of the Gentiles are fulfilled.
Luke 21:24 ESV

And they shall fall by the edge of the sword,
and shall be led away captive into all nations:
and Jerusalem shall be trodden down of the Gentiles,
until the times of the Gentiles be fulfilled.
Luke 21:24 KJV
 
 Revelation 11:2 NRT
2 Но вне́шний двор хра́ма не включай и не изме́ряй,
2 [But, Yet] [exterior, external, foreign] [yard, courtyard] temple [never, not] включай and [never, not] измеряй,
потому́ что́ он о́тдан язы́чникам,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] he [delivered, delivered over, given, given away, surrendered] [gentiles, pagans, to the pagans],
они́ бу́дут топта́ть свято́й го́род соро́к два ме́сяца.
[they, they are] [will, be] trample holy [city, town] forty two months.

But the court which is without the temple leave out,
and measure it not;
for it is given unto the Gentiles:
and the holy city shall they tread under foot forty and two months.
Revelation 11:2 KJV