Genesis 3:23 NRT
23 И Госпо́дь Бог изгна́л его́ из сада Эдем,
23 And Lord God [banished, expelled] [his, him, it] [from, in, of, out] сада Эдем,
что́бы он трудился на земле́,
[to, so that, in order to, because of] he трудился [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world],
из кото́рой был взят.
[from, in, of, out] [which, which one] [be, to be, was, were] [taken, undertaken]. |
therefore the Lord God sent him out from the garden of Eden to work the ground from which he was taken. Genesis 3:23 ESV
Therefore the LORD God sent him forth from the garden of Eden,
to till the ground from whence he was taken. Genesis 3:23 KJV |
Genesis 3:24 NRT
24 Изгнав челове́ка,
24 Изгнав human,
Он поста́вил на восто́ке от сада Эдем херувимов и вращающийся пламенный меч,
He [put, set] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [east, the east] from сада Эдем херувимов and вращающийся пламенный sword,
что́бы охраня́ть путь к де́реву жи́зни.
[to, so that, in order to, because of] [guard, protect, keep] [path, the way, way] [to, for, by] [the tree, tree, wood] life. |
He drove out the man, and at the east of the garden of Eden he placed the cherubim and a flaming sword that turned every way to guard the way to the tree of life. Genesis 3:24 ESV
So he drove out the man;
and he placed at the east of the garden of Eden Cherubims, and a flaming sword which turned every way, to keep the way of the tree of life. Genesis 3:24 KJV |