. Беспло́дное
NRT Only: 1
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Proverbs 30:16 NRT
16 Мир мёртвых,
16 [Peace, The World, World] [dead, the dead],
беспло́дное чре́во,
бесплодное (the womb),
земля́,
[earth, ground, land],
что́ ве́чно жа́ждет воды,
[what, that, why] [for ever, forever] [covet, crave, thirst, thirsts] [lake, water, waters],
и ого́нь,
and [fire, flame],
что́дово́льно!“
[what, that, why][enough, quite, sufficiently, suffice]!“
не ска́жет.
[never, not] [he will say, saith, say, will say].

The grave;
and the barren womb;
the earth that is not filled with water;
and the fire that saith not,
It is enough.
Proverbs 30:16 KJV