Matthew 9:36 NRT
36 Уви́дев толпы наро́да,
36 [Having Seen, Saw, Seeing, Seen] [crowd, crowds, multitude] [people, the people],
Он сжа́лился над ни́ми,
He (took pity) above them,
потому́ что э́ти лю́ди бы́ли изму́чены и беспомощны,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] these people [been, has been, were] [exhausted, sleeping] and беспомощны,
как овцы без пастуха́.
[how, what, as, like (comparison)] sheep without [shepherd, the shepherd]. |
When he saw the crowds, he had compassion for them, because they were harassed and helpless, like sheep without a shepherd. Matthew 9:36 ESV
But when he saw the multitudes,
he was moved with compassion on them, because they fainted, and were scattered abroad, as sheep having no shepherd. Matthew 9:36 KJV |