John 2:15 NRT
15 Сде́лав из верёвок плеть,
15 (Having Done) [from, in, of, out] ropes scourge,
Он вы́гнал из хра́ма всех торго́вцев,
He [drove, drove out, kicked out] [from, in, of, out] temple [all, everyone] merchants,
а та́кже ове́ц и бы́ков.
[while, and, but] also sheep and [bulls, oxen].
Он опроки́нул столы́ меня́л,
He overturned tables [changed, changers],
рассы́пав их моне́ты.
[scattering, sprinkling] [them, their] [coins, farthings, pennies]. |
And making a whip of cords, he drove them all out of the temple, with the sheep and oxen. And he poured out the coins of the money-changers and overturned their tables. John 2:15 ESV
And when he had made a scourge of small cords,
he drove them all out of the temple, and the sheep, and the oxen; and poured out the changers' money, and overthrew the tables; John 2:15 KJV |
John 2:15 RUSV
15 И,
15 And,
сде́лав бич из верёвок,
(having done) [scourge, whip] [from, in, of, out] ropes,
вы́гнал из хра́ма всех,
[drove, drove out, kicked out] [from, in, of, out] temple [all, everyone],
[та́кже] и ове́ц и воло́в;
[also] and sheep and oxen;
и де́ньги у меновщико́в рассыпал,
and [cash, currency, money] [at, by, with, of] changers scattered,
а столы́ их опроки́нул.
[while, and, but] tables [them, their] overturned. |
And making a whip of cords, he drove them all out of the temple, with the sheep and oxen. And he poured out the coins of the money-changers and overturned their tables. John 2:15 ESV
And when he had made a scourge of small cords,
he drove them all out of the temple, and the sheep, and the oxen; and poured out the changers' money, and overthrew the tables; John 2:15 KJV |