Luke 8:24 RUSV
24 И,
24 And,
подойдя́,
[approaching, coming up],
разбуди́ли Его́ и сказа́ли:
[awoke, they woke me up, woke, woke up] [His, Him, It] and [said, say, tell, they said]:
Наста́вник!
[Master, Mentor]!
Наста́вник!
[Master, Mentor]!
погиба́ем.
[dying, perish, perishing, we are dying].
Но Он,
[But, Yet] He,
встав,
[arose, get up, rose up, standing up],
запрети́л ветру и волне́нию воды;
banned (the wind) and [agitation, excitement] [lake, water, waters];
и переста́ли,
and [stopped, they stopped],
и сде́лалась тишина́.
and [done, she became] [silence, stillness]. |
And they went and woke him, saying, “Master, Master, we are perishing!” And he awoke and rebuked the wind and the raging waves, and they ceased, and there was a calm. Luke 8:24 ESV
And they came to him,
and awoke him, saying, Master, master, we perish. Then he arose, and rebuked the wind and the raging of the water: and they ceased, and there was a calm. Luke 8:24 KJV |