Genesis 20:2 NRT
2 и там сказа́л о свое́й же́не Са́рре:
2 and there [he said, said, say, saying, tell] about [his, mine] wife Sarah:
«Она́ –– моя́ сестра́».
«[She, She Is] –– my sister».
Авимелех,
Abimelech,
царь Герара,
king Gerar,
посла́л за Саррой и взял её к себе́.
sent [after, around, at, behind, over] Саррой and took her [to, for, by] [himself, myself, thyself, to myself, yourself]. |
And Abraham said of Sarah his wife, “She is my sister.” And Abimelech king of Gerar sent and took Sarah. Genesis 20:2 ESV
And Abraham said of Sarah his wife,
She is my sister: and Abimelech king of Gerar sent, and took Sarah. Genesis 20:2 KJV |
Genesis 26:26 NRT
26 Авимелех пришёл к нему́ из Герара вме́сте с Ахузатом,
26 Abimelech [arrive, came, come] [to, for, by] [him, his] [from, in, of, out] Gerar together [and, from, in, of, with] Ахузатом,
свои́м ли́чным советником,
[his, mine, your] personal советником,
и Фихолом,
and Фихолом,
нача́льником его́ войска.
[boss, chief, the boss] [his, him, it] troops. |
When Abimelech went to him from Gerar with Ahuzzath his adviser and Phicol the commander of his army, Genesis 26:26 ESV
Then Abimelech went to him from Gerar,
and Ahuzzath one of his friends, and Phichol the chief captain of his army. Genesis 26:26 KJV |
Genesis 26:26 RUSV
26 Пришёл к нему́ из Герара Авимелех и Ахузаф,
26 [Arrive, Came, Come] [to, for, by] [him, his] [from, in, of, out] Gerar Abimelech and Ахузаф,
друг его́,
friend [his, him, it],
и Фихол,
and Фихол,
военача́льник его́.
[commander, the warlord, warlord] [his, him, it]. |
When Abimelech went to him from Gerar with Ahuzzath his adviser and Phicol the commander of his army, Genesis 26:26 ESV
Then Abimelech went to him from Gerar,
and Ahuzzath one of his friends, and Phichol the chief captain of his army. Genesis 26:26 KJV |