1 | Был | го́лод | в | земле́, | сверх | прежнего | го́лода, | кото́рый | был | во |
bihl | GAW-lod | (v)- | zeem-LEH | sverhh | GAW-lah-dah | kah-TAW-riy | bihl | voh | ||
1 | [Be, To Be, Was, Were] | Hunger | [At, In, Of, On] | [Earth, Ground, Land, World] | [Above, Beyond] | [Famine, Hunger, Starvation] | [Which, Which The, Who] | [Be, To Be, Was, Were] | In |
дни | Авраа́ма; | и | пошёл | Исаа́к | к | Авимелеху, | царю | Филистимскому, | в | Герар. |
dnee | ahv-rah-AH-mah | ee | pah-SHOL | ee-sah-AHK | k | (v)- | ||||
Days | Abraham | And | [Gone, Went] | Isaac | [To, For, By] | Abimelech | [King, To The King] | [At, In, Of, On] | . |
2 | Госпо́дь | яви́лся | ему́ | и | сказа́л: | не | ходи | в |
gahs-POT | yee-VEEL-syah | yee-MOO | ee | skuh-ZAHL | nyeh | HHAW-dee | (v)- | |
2 | Lord | [Appeared, He Appeared] | [Him, It, To Him] | And | [He Said, Said, Say, Saying, Tell] | [Never, Not] | [Go Ahead, Walk] | [At, In, Of, On] |
Еги́пет; | живи́ | в | земле́, | о | кото́рой | Я | скажу́ | тебе́, |
yee-GHEE-peet | jee-VEE | (v)- | zeem-LEH | oah | kah-TAW-rye | yah | skah-JOO | tee-BEH |
Egypt | Live | [At, In, Of, On] | [Earth, Ground, Land, World] | About | [Which, Which One] | I | [I Will Say, Say, Tell] | [Thee, You] |
3 | странствуй | по | сей | земле́, | и | Я | бу́ду | с | тобо́ю | и | благословлю́ | тебя́, | и́бо | тебе́ |
pah | say | zeem-LEH | ee | yah | BOO-doo | (s)- | tah-BAW-yoo | ee | blah-gahs-lahv-LEW | tee-BYAH | EE-bah | tee-BEH | ||
3 | [Along, By, In, On, To, Unto] | This | [Earth, Ground, Land, World] | And | I | [I Will, Will] | [And, From, In, Of, With] | [By You, Thee, You] | And | [Bless, I Bless You, I Will Bless You] | You | [For, Because] | [Thee, You] |
и | пото́мству | твоему́ | дам | все | земли | сии́ | и | испо́лню | кля́тву, | кото́рою | Я | кля́лся | Авраа́му, | отцу́ | твоему́; |
ee | pah-TOMST-voo | tvah-ee-MOO | dahm |
(v)syeh vseh vsyaw |
ZEM-lee zeem-LEE |
see-EE | ee | ees-POL-new | KLYAHT-voo | kah-TAW-rah-yoo | yah | KLYAHL-syah | ahv-rah-AH-moo | aht-TSOO | tvah-ee-MOO |
And | Posterity | Yours | [Ladies, I Will Give] | [All, Any, Every, Everybody, Everyone] | Earth | [These, Those] | And | [Fulfill, I Will Do It, I Will Fulfill] | (The Oath) | Which | I | [Swore, Vowed] | (To Abraham) | Father | Yours |
4 | умно́жу | пото́мство | твоё, | как | звезды | небе́сные, | и | дам | пото́мству |
oom-NAW-joo | pah-TOMST-vah | tvah-YAW | kahk |
zvez-DIH ZVYOZ-dih |
nee-BES-nih-ee | ee | dahm | pah-TOMST-voo | |
4 | [I Will Multiply, Multiply] | Offspring | [Thy, Your] | [How, What, As, Like (comparison)] | Stars | Heavenly | And | [Ladies, I Will Give] | Posterity |
твоему́ | все | земли | сии́; | благословя́тся | в | семени | твоём | все | наро́ды | земны́е, |
tvah-ee-MOO |
(v)syeh vseh vsyaw |
ZEM-lee zeem-LEE |
see-EE | blah-gahs-lah-VYAHT-syah | (v)- |
SEH-mee-nee see-mee-NEE |
tvah-YOM |
(v)syeh vseh vsyaw |
nah-RAW-dih | zeem-NIH-ee |
Yours | [All, Any, Every, Everybody, Everyone] | Earth | [These, Those] | [Blessed, They Will Be Blessed] | [At, In, Of, On] | Seed | Yours | [All, Any, Every, Everybody, Everyone] | [Crowd, Multitude, People] | [Earthly, Terrestrial] |
5 | за | то, | что | Авраа́м | послу́шался | гла́са | Моего́ | и | соблюда́л, | что |
zah | taw | shtoh | ahv-rah-AHM | pahs-LOO-sheel-syah | GLAH-sah | mah-ee-VAU | ee | sahb-lew-DAHL | shtoh | |
5 | [After, Around, At, Behind, Over] | That | [What, That, Why] | Abraham | [I Listened, I Obeyed, Listened, Obeyed] | [The Voice, Voice] | My | And | [Observed, Obey, Kept, Uphold] | [What, That, Why] |
Мно́ю | [заповедано] | бы́ло | соблюда́ть: | повеления | Мои́, | уставы | Мои́ | и | законы | Мои́. |
MNAW-yoo | BIH-lah | sahb-lew-DAHT | mah-EE | mah-EE | ee | mah-EE | ||||
Me | [It Was, Was] | [Observe, Keep] | My | My | And | My. |
6 | Исаа́к | посели́лся | в | Гераре. |
ee-sah-AHK | pah-see-LEEL-syah | (v)- | ghe-rah-reh | |
6 | Isaac | [Dwelt, Lived, Settled, Settled In] | [At, In, Of, On] | Gerar. |
7 | Жи́тели | места | того́ | спроси́ли | о | же́не | его́, | и | он | сказа́л: | э́то | сестра́ | моя́; | потому́ | что | боя́лся | сказа́ть: |
JEE-teh-lee |
MES-tah mees-TAH |
tah-VOH | sprah-SEE-lee | oah | JEH-nee | yeh-VOAH | ee | ohn | skuh-ZAHL | EH-tuh | seest-RAH | mah-YAH | pah-tah-MOO | shtoh | bah-YAHL-syah | skah-ZAHT | |
7 | [Citizens, Multitude, People, Residents, Village] | Places | That | [Asked, They Asked] | About | Wife | [His, Him, It] | And | He | [He Said, Said, Say, Saying, Tell] | [That, This, It] | Sister | My | [Because, That Is Why, Therefore] | [What, That, Why] | [Fear, Feared, I Was Afraid] | [Say, Speak, Tell, To Say, To Tell] |
жена́ | моя́, | что́бы | не | уби́ли | меня́, | [ду́мал | он], | жи́тели | места | сего́ | за | Реве́кку, | потому́ | что | она́ | прекрасна | ви́дом. |
jeh-NAH | mah-YAH | SHTOH-bih | nyeh | oo-BEE-lee |
mee-NYAH mehn-YAH MEE-nyah |
DOO-mahl | ohn | JEE-teh-lee |
MES-tah mees-TAH |
see-VAU | zah | ree-VEK-koo | pah-tah-MOO | shtoh | ah-NAH | VEE-dahm | |
Wife | My | [To, So That, In Order To, Because Of] | [Never, Not] | [Killed, Murder] | [I, Me, Self] | Thought | He | [Citizens, Multitude, People, Residents, Village] | Places | (With His) | [After, Around, At, Behind, Over] | [Rebecca, Rebekah] | [Because, That Is Why, Therefore] | [What, That, Why] | [She, She Is] | [Appearance, Countenance, View.] |
8 | Но | когда́ | уже́ | мно́го | вре́мени | он | там | прожи́л, | Авимелех, | царь |
noh | kah-g'DAH | oo-JEH | MNAW-gah | VREH-mee-nee | ohn | tahm | prah-JEEL | ah-vee-meh-lehh | tsahr | |
8 | [But, Yet] | When | Already | [A Lot Of, Many] | Time | He | There | Lived | Abimelech | King |
Филистимский, | посмотре́в | в | окно́, | уви́дел, | что | Исаа́к | играет | с | Ревеккою, | жено́ю | свое́ю. |
pahs-maht-REF | (v)- | awk-NAW | oo-VEE-deel | shtoh | ee-sah-AHK | (s)- | jee-NAW-yoo | svah-YEH-yoo | |||
[After Watching, Having Looked, Looked, Looking, Watching] | [At, In, Of, On] | Window | [Had Seen, Saw, Seeing, Seen, Seeth] | [What, That, Why] | Isaac | [And, From, In, Of, With] | [My Wife, Wife] | His. |
9 | И | призва́л | Авимелех | Исаа́ка | и | сказа́л: | вот, | э́то | жена́ | твоя́; | как | же | ты | сказа́л: |
ee | preez-VAHL | ah-vee-meh-lehh | ee-sah-AH-kah | ee | skuh-ZAHL | vot | EH-tuh | jeh-NAH | tvah-YAH | kahk | zheh | tih | skuh-ZAHL | |
9 | And | [Called, Urged] | Abimelech | Isaac | And | [He Said, Said, Say, Saying, Tell] | [Behold, Here, There] | [That, This, It] | Wife | Yours | [How, What, As, Like (comparison)] | [But, Same, Then] | You | [He Said, Said, Say, Saying, Tell] |
она́ | сестра́ | моя́? | Исаа́к | сказа́л | ему́: | потому́ | что | я | ду́мал, | не | умере́ть | бы | мне | ра́ди | её. |
ah-NAH | seest-RAH | mah-YAH | ee-sah-AHK | skuh-ZAHL | yee-MOO | pah-tah-MOO | shtoh | yah | DOO-mahl | nyeh | oo-mee-RET | bih | mneh | RAH-dee | yee-YAW |
[She, She Is] | Sister | My? | Isaac | [He Said, Said, Say, Saying, Tell] | [Him, It, To Him] | [Because, That Is Why, Therefore] | [What, That, Why] | I | Thought | [Never, Not] | Die | Would | [Me, To Me] | (For The Sake Of) | Her. |
10 | Но | Авимелех | сказа́л: | что | э́то | ты | сде́лал | с | на́ми? | едва́ | оди́н | из |
noh | ah-vee-meh-lehh | skuh-ZAHL | shtoh | EH-tuh | tih | SDEH-lahl | (s)- | NAH-mee | yeed-VAH | ah-DEEN | ees | |
10 | [But, Yet] | Abimelech | [He Said, Said, Say, Saying, Tell] | [What, That, Why] | [That, This, It] | You | Did | [And, From, In, Of, With] | [Us, We?] | [Barely, Hardly, Scarcely] | [Alone, One] | [From, In, Of, Out] |
наро́да | не | совокупился | с | жено́ю | твое́ю, | и | ты | ввёл | бы | нас | в | грех. |
nah-RAW-dah | nyeh | (s)- | jee-NAW-yoo | tvah-YEH-yoo | ee | tih | vvyol | bih | nahs | (v)- | grehh | |
[People, The People] | [Never, Not] | [And, From, In, Of, With] | [My Wife, Wife] | [Your, Yours] | And | You | [Introduced, Enter] | Would | [Us, We] | [At, In, Of, On] | [Offences, Sin.] |
11 | И | дал | Авимелех | повеле́ние | всему́ | наро́ду, | сказа́в: | кто | прикоснется |
ee | dahl | ah-vee-meh-lehh | pah-vee-LEH-nee-ee | vsee-MOO | nah-RAW-doo | skah-ZAHF | ktoh | ||
11 | And | Gave | Abimelech | [Command, Decree, The Command] | [All, Everything] | [To The People, Nation] | [Having Said, Having Said That, Said, Saying] | Who |
к | сёму | челове́ку | и | к | же́не | его́, | тот | пре́дан | бу́дет | сме́рти. |
k | SYAW-moo | chee-lah-VEH-koo | ee | k | JEH-nee | yeh-VOAH | tot | PREH-dahn | BOO-deet | SMER-tee |
[To, For, By] | This | (To A Person) | And | [To, For, By] | Wife | [His, Him, It] | That | [Betrayed, Delivered] | [Will Be, Would Be] | [Death, Of Death.] |
12 | И | се́ял | Исаа́к | в | земле́ | той | и | получи́л | в |
ee | SEH-eel | ee-sah-AHK | (v)- | zeem-LEH | toy | ee | pah-loo-CHEEL | (v)- | |
12 | And | Sowed | Isaac | [At, In, Of, On] | [Earth, Ground, Land, World] | That | And | [Get, Received] | [At, In, Of, On] |
тот | год | ячменя | во | сто | крат: | так | благослови́л | его́ | Госпо́дь. |
tot | got | voh | staw | kraht | tahk | blah-gahs-lah-VEEL | yeh-VOAH | gahs-POT | |
That | Year | In | [Hundred, One Hundred] | Briefly | So | Blessed | [His, Him, It] | Lord. |
13 | И | стал | вели́ким | челове́к | сей | и | возвеличивался |
ee | stahl | vee-LEE-keem | cheh-lah-VEK | say | ee | ||
13 | And | Became | [Great, Greatest] | [Man, Human, Person] | This | And |
бо́льше | и | бо́льше | до | того́, | что | стал | весьма́ | вели́ким. |
BOL-shee | ee | BOL-shee | daw | tah-VOH | shtoh | stahl | vees-MAH | vee-LEE-keem |
[Again, Great, More] | And | [Again, Great, More] | [Before, Until] | That | [What, That, Why] | Became | [Exceeding, Exceedingly, Quite, Very] | [Great, Greatest.] |
14 | У | него́ | бы́ли | стада | ме́лкого | и | стада | кру́пного |
oo | nyeh-VOH | BIH-lee | STAH-dah | MEL-kah-vah | ee | STAH-dah | KROOP-nah-vah | |
14 | [At, By, With, Of] | Him | [Been, Has Been, Were] | [Herds, Flocks] | Small | And | [Herds, Flocks] | [A Large One, Large] |
скота́ | и | мно́жество | пахотных | поле́й, | и | Филисти́мляне | ста́ли | завидовать | ему́. |
skah-TAH | ee | MNAW-jeest-vah | pah-LAY | ee | fee-lees-TEEM-lee-nee | STAH-lee | yee-MOO | ||
[Cattle, Livestock] | And | [Lots Of, Many] | [Field, Fields] | And | [Philistines, The Philistines] | [Be, Become, Get] | [Him, It, To Him.] |
15 | И | все | коло́дези, | кото́рые | вы́копали | рабы́ | отца́ | его́ |
ee |
(v)syeh vseh vsyaw |
kah-LAW-dee-zee | kah-TAW-rih-ee | VIH-kah-pah-lee | rah-BIH | aht-TSAH | yeh-VOAH | |
15 | And | [All, Any, Every, Everybody, Everyone] | Wells | [Which, Who] | [Digged, Dug Up] | [Handmaiden, Servant, Servants, Slaves] | [Father, The Father] | [His, Him, It] |
при | жи́зни | отца́ | его́ | Авраа́ма, | Филисти́мляне | завали́ли | и | засыпали | землёю. |
pree | JEEZ-nee | aht-TSAH | yeh-VOAH | ahv-rah-AH-mah | fee-lees-TEEM-lee-nee | zah-vah-LEE-lee | ee |
zah-SIH-pah-lee zah-sih-PAH-lee |
zeem-LYAW-yoo |
[At, In] | Life | [Father, The Father] | [His, Him, It] | Abraham | [Philistines, The Philistines] | [They Buried Him, They Failed] | And | [Asleep, They Fell Asleep] | [Earth, Land.] |
16 | И | Авимелех | сказа́л | Исаа́ку: | удали́сь | от |
ee | ah-vee-meh-lehh | skuh-ZAHL | ee-sah-AH-koo | oo-dah-LEES | ot | |
16 | And | Abimelech | [He Said, Said, Say, Saying, Tell] | Isaac | [Get Out, Got Away] | From |
нас, | и́бо | ты | сде́лался | гора́здо | сильне́е | нас. |
nahs | EE-bah | tih | SDEH-lahl-syah | gah-RAHZ-dah | seel-NEH-ee | nahs |
[Us, We] | [For, Because] | You | [Done, He Became] | [Considerably, Much, Much More] | Stronger | [Us, We.] |
17 | И | Исаа́к | удали́лся | отту́да, | и | расположился |
ee | ee-sah-AHK | oo-dah-LEEL-syah | aht-TOO-dah | ee | ||
17 | And | Isaac | [Departed, Go Away, Leave, Retired] | (From There) | And |
шатрами | в | доли́не | Герарской, | и | посели́лся | там. |
(v)- | dah-LEE-nee | ee | pah-see-LEEL-syah | tahm | ||
[At, In, Of, On] | [The Valley, Valley] | And | [Dwelt, Lived, Settled, Settled In] | There. |
18 | И | вновь | вы́копал | Исаа́к | коло́дези | воды, | кото́рые | выкопаны | бы́ли | во | дни | Авраа́ма, | отца́ | его́, | и |
ee | vnof | VIH-kah-pahl | ee-sah-AHK | kah-LAW-dee-zee |
VAU-dih vah-DIH |
kah-TAW-rih-ee | BIH-lee | voh | dnee | ahv-rah-AH-mah | aht-TSAH | yeh-VOAH | ee | ||
18 | And | Again | [Dug Out, Dug Up, Excavate] | Isaac | Wells | [Lake, Water, Waters] | [Which, Who] | [Been, Has Been, Were] | In | Days | Abraham | [Father, The Father] | [His, Him, It] | And |
кото́рые | завали́ли | Филисти́мляне | по | сме́рти | Авраа́ма; | и | назва́л | их | теми | же | именами, | кото́рыми | назва́л | их | оте́ц | его́. |
kah-TAW-rih-ee | zah-vah-LEE-lee | fee-lees-TEEM-lee-nee | pah | SMER-tee | ahv-rah-AH-mah | ee | nahz-VAHL | eehh | zheh | kah-TAW-rih-mee | nahz-VAHL | eehh | ah-TYETS | yeh-VOAH | ||
[Which, Who] | [They Buried Him, They Failed] | [Philistines, The Philistines] | [Along, By, In, On, To, Unto] | [Death, Of Death] | Abraham | And | [Called, Named, Identify] | [Them, Their] | Those | [But, Same, Then] | [Have, That, Which, Who] | [Called, Named, Identify] | [Them, Their] | Father | [His, Him, It.] |
19 | И | копа́ли | рабы́ | Исааковы | в | доли́не | и | нашли́ | там | коло́дезь | воды | живо́й. |
ee | kah-PAH-lee | rah-BIH | ee-sah-ah-kaw-vih | (v)- | dah-LEE-nee | ee | nahsh-LEE | tahm | kah-LAW-dees |
VAU-dih vah-DIH |
jee-VOY | |
19 | And | [Digged, Digging, Dug, We Were Digging] | [Handmaiden, Servant, Servants, Slaves] | [Isaac, Isaac's] | [At, In, Of, On] | [The Valley, Valley] | And | Found | There | [The Well, Well] | [Lake, Water, Waters] | [Alive, Living.] |
20 | И | спо́рили | пастухи́ | Герарские | с | пастуха́ми | Исаа́ка, | говоря́: | на́ша | вода́. |
ee | SPAW-ree-lee | pahs-too-HHEE | (s)- | pahs-too-HHAH-mee | ee-sah-AH-kah | gah-vah-RYAH | NAH-shah | vau-DAH | ||
20 | And | [Argued, Arguing] | Shepherds | [And, From, In, Of, With] | Shepherds | Isaac | [Saying, Talking] | Our | Water. |
И | он | наре́к | коло́дезю | и́мя: | Есек, | потому́ | что | спо́рили | с | ним. |
ee | ohn | nah-REK | kah-LAW-dee-zew | EE-myah | pah-tah-MOO | shtoh | SPAW-ree-lee | (s)- | neem | |
And | He | Name | [The Well, Well] | Name | [Because, That Is Why, Therefore] | [What, That, Why] | [Argued, Arguing] | [And, From, In, Of, With] | Him. |
21 | вы́копали | друго́й | коло́дезь; | спо́рили | та́кже | и | о | нем; | и | он | наре́к | ему́ | и́мя: | Ситна. |
VIH-kah-pah-lee |
droo-GOY droh-GOY |
kah-LAW-dees | SPAW-ree-lee | TAHK-jee | ee | oah | nyom | ee | ohn | nah-REK | yee-MOO | EE-myah | ||
21 | [Digged, Dug Up] | Another | [The Well, Well] | [Argued, Arguing] | Also | And | About | [Dumb, Him, Mute, Speechless] | And | He | Name | [Him, It, To Him] | Name | . |
22 | И | он | дви́нулся | отсю́да | и | вы́копал | ино́й | коло́дезь, | о | ко́тором | уже́ | не | спо́рили, | и | наре́к |
ee | ohn | DVEE-nool-syah | aht-SEW-dah | ee | VIH-kah-pahl | ee-NOY | kah-LAW-dees | oah | KAW-tah-rahm | oo-JEH | nyeh | SPAW-ree-lee | ee | nah-REK | |
22 | And | He | [Journeyed, Moved] | (From Here) | And | [Dug Out, Dug Up, Excavate] | Other | [The Well, Well] | About | [That, Which] | Already | [Never, Not] | [Argued, Arguing] | And | Name |
ему́ | и́мя: | Реховоф, | и́бо, | сказа́л | он, | тепе́рь | Госпо́дь | дал | нам | пространное | ме́сто, | и | мы | размножимся | на | земле́. |
yee-MOO | EE-myah | EE-bah | skuh-ZAHL | ohn | tee-PER | gahs-POT | dahl | nahm | MES-tah | ee | mih | nuh | zeem-LEH | |||
[Him, It, To Him] | Name | [For, Because] | [He Said, Said, Say, Saying, Tell] | He | Now | Lord | Gave | [To Us, Us] | Place | And | [We, We Are] | [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] | [Earth, Ground, Land, World.] |
23 | Отту́да | перешёл | он | в | Вирса́вию. |
aht-TOO-dah | pee-ree-SHOL | ohn | (v)- | veer-SAH-vee-yoo | |
23 | (From There) | [Passed Over, Switched Over] | He | [At, In, Of, On] | [Bathsheba, Beersheba.] |
24 | И | в | ту | ночь | яви́лся | ему́ | Госпо́дь | и | сказа́л: | Я | Бог | Авраа́ма, | отца́ | твоего́; | не |
ee | (v)- | too | noch | yee-VEEL-syah | yee-MOO | gahs-POT | ee | skuh-ZAHL | yah | bohh | ahv-rah-AH-mah | aht-TSAH | tvah-ee-VAU | nyeh | |
24 | And | [At, In, Of, On] | That | Night | [Appeared, He Appeared] | [Him, It, To Him] | Lord | And | [He Said, Said, Say, Saying, Tell] | I | God | Abraham | [Father, The Father] | [Thy, Your] | [Never, Not] |
бо́йся, | и́бо | Я | с | тобо́ю; | и | благословлю́ | тебя́ | и | умно́жу | пото́мство | твоё, | ра́ди | Авраа́ма, | раба́ | Моего́. |
BOY-syah | EE-bah | yah | (s)- | tah-BAW-yoo | ee | blah-gahs-lahv-LEW | tee-BYAH | ee | oom-NAW-joo | pah-TOMST-vah | tvah-YAW | RAH-dee | ahv-rah-AH-mah | rah-BAH | mah-ee-VAU |
[Afraid, Be Afraid, Fear] | [For, Because] | I | [And, From, In, Of, With] | [By You, Thee, You] | And | [Bless, I Bless You, I Will Bless You] | You | And | [I Will Multiply, Multiply] | Offspring | [Thy, Your] | (For The Sake Of) | Abraham | [Handmaid, Servant, Slave] | My. |
25 | И | он | устро́ил | там | же́ртвенник | и | призва́л | и́мя | Господа. |
ee | ohn | oost-RAW-eel | tahm | JERT-veen-neek | ee | preez-VAHL | EE-myah |
GOS-pah-dah gahs-pah-DAH |
|
25 | And | He | [Arranged, Organized] | There | Altar | And | [Called, Urged] | Name | Lord. |
И | раски́нул | там | шатёр | свой, | и | вы́копали | там | рабы́ | Исааковы | коло́дезь. |
ee | rahs-KEE-nool | tahm | shee-TYOR | svoy | ee | VIH-kah-pah-lee | tahm | rah-BIH | ee-sah-ah-kaw-vih | kah-LAW-dees |
And | (Spread Out) | There | [Tent, The Tent] | [Mine, My Own] | And | [Digged, Dug Up] | There | [Handmaiden, Servant, Servants, Slaves] | [Isaac, Isaac's] | [The Well, Well.] |
26 | Пришёл | к | нему́ | из | Герара | Авимелех |
pree-SHOL | k | nee-MOO | ees | ah-vee-meh-lehh | ||
26 | [Arrive, Came, Come] | [To, For, By] | [Him, His] | [From, In, Of, Out] | Abimelech |
и | Ахузаф, | друг | его́, | и | Фихол, | военача́льник | его́. |
ee | drook | yeh-VOAH | ee | vah-ee-nah-CHAHL-neek | yeh-VOAH | ||
And | Friend | [His, Him, It] | And | [Commander, The Warlord, Warlord] | [His, Him, It.] |
27 | Исаа́к | сказа́л | им: | для | чего́ | вы | пришли́ | ко |
ee-sah-AHK | skuh-ZAHL | eem | dlyah | chee-VAU | vih | preesh-LEE | kaw | |
27 | Isaac | [He Said, Said, Say, Saying, Tell] | [It, Them] | For | What | [Ye, You] | Came | To |
мне, | когда́ | вы | возненави́дели | меня́ | и | выслали | меня́ | от | себя́? |
mneh | kah-g'DAH | vih | vahz-nee-nah-VEE-dee-lee |
mee-NYAH mehn-YAH MEE-nyah |
ee |
mee-NYAH mehn-YAH MEE-nyah |
ot | see-BYAH | |
[Me, To Me] | When | [Ye, You] | [Hated, They Hated It] | [I, Me, Self] | And | [I, Me, Self] | From | [Itself, Myself, Yourself?] |
28 | Они́ | сказа́ли: | мы | я́сно | уви́дели, | что | Госпо́дь | с | тобо́ю, | и | потому́ |
ah-NEE | skah-ZAH-lee | mih | YAHS-nah | oo-VEE-dee-lee | shtoh | gahs-POT | (s)- | tah-BAW-yoo | ee | pah-tah-MOO | |
28 | [They, They Are] | [Said, Say, Tell, They Said] | [We, We Are] | [It Is Clear, I See Clearly] | [Saw, They Saw, You Saw] | [What, That, Why] | Lord | [And, From, In, Of, With] | [By You, Thee, You] | And | [Because, That Is Why, Therefore] |
мы | сказа́ли: | поставим | ме́жду | на́ми | и | тобо́ю | кля́тву | и | заключи́м | с | тобо́ю | сою́з, |
mih | skah-ZAH-lee | MEJ-doo | NAH-mee | ee | tah-BAW-yoo | KLYAHT-voo | ee | zahk-lew-CHEEM | (s)- | tah-BAW-yoo | sah-YOOS | |
[We, We Are] | [Said, Say, Tell, They Said] | [Among, Between, Meanwhile] | [Us, We] | And | [By You, Thee, You] | (The Oath) | And | [Conclude, Let Us Conclude] | [And, From, In, Of, With] | [By You, Thee, You] | [Covenant, Union] |
29 | что́бы | ты | не | де́лал | нам | зла, | как | и | мы | не | коснулись | до | тебя́, |
SHTOH-bih | tih | nyeh | DEH-lahl | nahm | zlah | kahk | ee | mih | nyeh | daw | tee-BYAH | ||
29 | [To, So That, In Order To, Because Of] | You | [Never, Not] | Did | [To Us, Us] | Evil | [How, What, As, Like (comparison)] | And | [We, We Are] | [Never, Not] | [Before, Until] | You |
а | де́лали | тебе́ | одно́ | до́брое | и | отпусти́ли | тебя́ | с | ми́ром; | тепе́рь | ты | благословен | Го́сподом. |
ah | DEH-lah-lee | tee-BEH | ahd-NAW | DOB-rah-ee | ee | aht-poos-TEE-lee | tee-BYAH | (s)- | MEE-rahm | tee-PER | tih | blah-gos-law-ven | GOS-pah-dahm |
[While, And, But] | Did | [Thee, You] | One | [Good, Kind] | And | Released | You | [And, From, In, Of, With] | [Peace, The World] | Now | You | Blessed | Lord. |
30 | Он | сде́лал | им | пиршество, | и | они́ | е́ли | и | пи́ли. |
ohn | SDEH-lahl | eem | ee | ah-NEE | YEH-lee | ee | PEE-lee | ||
30 | He | Did | [It, Them] | And | [They, They Are] | Ate | And | [Drank, Drinking.] |
31 | И | встав | ра́но | у́тром, | поклялись | друг | дру́гу; | и |
ee | vstahf | RAH-nah | OOT-rahm | drook | DROO-goo | ee | ||
31 | And | [Arose, Get Up, Rose Up, Standing Up] | Early | [In The Morning, Morning] | Friend | Friend | And |
отпусти́л | их | Исаа́к, | и | они́ | пошли́ | от | него́ | с | ми́ром. |
aht-poos-TEEL | eehh | ee-sah-AHK | ee | ah-NEE | pahsh-LEE | ot | nyeh-VOH | (s)- | MEE-rahm |
[Let Go, Release, Released] | [Them, Their] | Isaac | And | [They, They Are] | [Gone Away, Let Us Go, Went] | From | Him | [And, From, In, Of, With] | [Peace, The World.] |
32 | В | тот | же | день | пришли́ | рабы́ | Исааковы | и | извести́ли | его́ |
(v)- | tot | zheh | den | preesh-LEE | rah-BIH | ee-sah-ah-kaw-vih | ee | eez-vees-TEE-lee | yeh-VOAH | |
32 | [At, In, Of, On] | That | [But, Same, Then] | Day | Came | [Handmaiden, Servant, Servants, Slaves] | [Isaac, Isaac's] | And | Notified | [His, Him, It] |
о | колодезе, | кото́рый | копа́ли | они́, | и | сказа́ли | ему́: | мы | нашли́ | во́ду. |
oah | kah-TAW-riy | kah-PAH-lee | ah-NEE | ee | skah-ZAH-lee | yee-MOO | mih | nahsh-LEE | VAU-doo | |
About | [Which, Which The, Who] | [Digged, Digging, Dug, We Were Digging] | [They, They Are] | And | [Said, Say, Tell, They Said] | [Him, It, To Him] | [We, We Are] | Found | Water. |
33 | И | он | назва́л | его́: | Шива. | Посему | и́мя | го́роду | тому́ | Беэршива | до | сего́ | дня. |
ee | ohn | nahz-VAHL | yeh-VOAH |
pah-SEH-moo pah-see-MOO |
EE-myah | GAW-rah-doo | tah-MOO | daw | see-VAU | dnyah | |||
33 | And | He | [Called, Named, Identify] | [His, Him, It] | . | Therefore | Name | [City, Town] | [One, The One] | [Before, Until] | (With His) | [Days, Of The Day.] |
34 | И | был | Иса́в | сорока | лет, | и | взял | себе́ | в |
ee | bihl | ee-SAHF |
sah-RAW-kah sah-rah-KAH |
let | ee | vzyahl | see-BEH | (v)- | |
34 | And | [Be, To Be, Was, Were] | Esau | [Forty, Fourty] | Years | And | Took | [Himself, Myself, Thyself, To Myself, Yourself] | [At, In, Of, On] |
жены | Иегудифу, | дочь | Беэра | Хеттеянина, | и | Васемафу, | дочь | Елона | Хеттеянина; |
jeh-NIH JAW-nih |
doch | hhet-teh-yah-nee-nah | ee | vah-seh-mah-foo | doch | yeh-law-nah | hhet-teh-yah-nee-nah | ||
[Wife, Wives] | Daughter | [Hittite, The Hittite] | And | [Basemath, Bashemath] | Daughter | Elon | [Hittite, The Hittite] |
35 | и | они́ | бы́ли | в | тягость | Исаа́ку | и | Реве́кке. |
ee | ah-NEE | BIH-lee | (v)- | ee-sah-AH-koo | ee | ree-VEK-kee | ||
35 | And | [They, They Are] | [Been, Has Been, Were] | [At, In, Of, On] | Isaac | And | [Rebecca, Rebekah.] |