Двинет

 ( Move , Will Move )

RUSV Only: 1
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 41:44 RUSV
44 И сказа́л фарао́н Ио́сифу:
44 And [he said, said, say, saying, tell] [pharaoh, the pharaoh] Joseph:
я фарао́н;
i [pharaoh, the pharaoh];
без тебя́ никто́ не двинет ни руки свое́й,
without you [no one, nobody] [never, not] [move, will move] neither [arms, hand, hands] [his, mine],
ни ноги свое́й во всей земле́ Еги́петской.
neither [legs, feet] [his, mine] [in, on] [all, the whole, whole] [earth, ground, land, world] Egyptian.
Moreover,
Pharaoh said to Joseph,
“I am Pharaoh,
and without your consent no one shall lift up hand or foot in all the land of Egypt.”
Genesis 41:44 ESV

And Pharaoh said unto Joseph,
I am Pharaoh,
and without thee shall no man lift up his hand or foot in all the land of Egypt.
Genesis 41:44 KJV