. Забу́дется ( Forgotten , Will Be Forgotten )

 zah-BOO-deet-syah
 Verb - Future Tense - Internal
(RUSV: 1 + NRT: 1) = 2
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 41:30 RUSV
30 по́сле них настанут семь лет го́лода,
30 [after, beyond] [them, they] настанут seven years [famine, hunger, starvation],
и забу́дется все то изоби́лие в земле́ Еги́петской,
and [forgotten, will be forgotten] [all, any, every, everybody, everyone] that abundance [at, in, of, on] [earth, ground, land, world] Egyptian,
и истощит го́лод зе́млю,
and истощит hunger [earth, land],
but after them there will arise seven years of famine,
and all the plenty will be forgotten in the land of Egypt.
The famine will consume the land,
Genesis 41:30 ESV

And there shall arise after them seven years of famine;
and all the plenty shall be forgotten in the land of Egypt;
and the famine shall consume the land;
Genesis 41:30 KJV
 
 Genesis 41:31 NRT
31 Пре́жнее изоби́лие забу́дется в э́той земле́ и́з-за го́лода,
31 [Former, Previous, The Former] abundance [forgotten, will be forgotten] [at, in, of, on] this [earth, ground, land, world] (because of) [famine, hunger, starvation],
кото́рый после́дует за ним,
[which, which the, who] (will follow) [after, around, at, behind, over] him,
потому́ что го́лод бу́дет жесто́кий.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] hunger [will be, would be] cruel.
and the plenty will be unknown in the land by reason of the famine that will follow,
for it will be very severe.
Genesis 41:31 ESV

And the plenty shall not be known in the land by reason of that famine following;
for it shall be very grievous.
Genesis 41:31 KJV
 
 Revision: 9/21/2024 11:21:16 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED