Genesis 24:22 RUSV
22 Когда́ верблю́ды переста́ли пить,
22 When camels [stopped, they stopped] [drink, thirsty],
тогда́ челове́к тот взял золоту́ю серьгу,
then [man, human, person] that took [golden, the golden one] серьгу,
весом полсикля,
весом полсикля,
и два запя́стья на руки ей,
and two wrists [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [arms, hand, hands] her,
весом в де́сять [си́клей] зо́лота;
весом [at, in, of, on] ten [[shekels, sickle]] gold; |
When the camels had finished drinking, the man took a gold ring weighing a half shekel, and two bracelets for her arms weighing ten gold shekels, Genesis 24:22 ESV
And it came to pass,
as the camels had done drinking, that the man took a golden earring of half a shekel weight, and two bracelets for her hands of ten shekels weight of gold; Genesis 24:22 KJV |
Genesis 24:30 RUSV
30 И когда́ он уви́дел серьгу и запя́стья на рука́х у сестры свое́й и услы́шал слова Реве́кки,
30 And when he [had seen, saw, seeing, seen, seeth] серьгу and wrists [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [hand, hands] [at, by, with, of] sisters [his, mine] and heard [speech, the words, word, words] [Rebecca, Rebekah],
сестры свое́й,
sisters [his, mine],
кото́рая говори́ла:
which [spoke, said]:
так говори́л со мно́ю э́тот челове́к,
so spoke [after, with] me this [man, human, person],
--то пришёл к челове́ку,
--that [arrive, came, come] [to, for, by] (to a person),
и вот,
and [behold, here, there],
он стоит при верблюдах у исто́чника;
he [costs, is worth, stand, standing, stood, worth] [at, in] верблюдах [at, by, with, of] [fountain, source, the source, well]; |
As soon as he saw the ring and the bracelets on his sister's arms, and heard the words of Rebekah his sister, “Thus the man spoke to me,” he went to the man. And behold, he was standing by the camels at the spring. Genesis 24:30 ESV
And it came to pass,
when he saw the earring and bracelets upon his sister's hands, and when he heard the words of Rebekah his sister, saying, Thus spake the man unto me; that he came unto the man; and, behold, he stood by the camels at the well. Genesis 24:30 KJV |
Genesis 24:47 RUSV
47 Я спроси́л её и сказа́л:
47 I asked her and [he said, said, say, saying, tell]:
чья ты дочь?
whose you daughter?
Она́ сказа́ла:
[She, She Is] ((she) said):
дочь Вафуила,
daughter Bethuel,
сы́на Нахорова,
[a son, my son, son] Нахорова,
кото́рого родила ему́ Милка.
[which, which one, whom] [bore, gave birth] [him, it, to him] Milcah.
И дал я серьги ей и запя́стья на руки её.
And gave i серьги her and wrists [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [arms, hand, hands] her. |
Then I asked her, ‘Whose daughter are you?’ She said, ‘The daughter of Bethuel, Nahor's son, whom Milcah bore to him.’ So I put the ring on her nose and the bracelets on her arms. Genesis 24:47 ESV
And I asked her,
and said, Whose daughter art thou? And she said, the daughter of Bethuel, Nahor's son, whom Milcah bare unto him: and I put the earring upon her face, and the bracelets upon her hands. Genesis 24:47 KJV |