|
Declensions (Склоне́ния): |
Заса́да (2) : Заса́д Заса́дам Заса́дами Заса́дах Заса́де (3) Заса́ди Заса́до Заса́дою Заса́ду (4) Заса́ды (1) |
|
Synonyms (Сино́нимы): |
Подстере́чь |
|
Proverbs 1:11 NRT
11 Е́сли ска́жут они́:
11 [If, A, When, Unless] [they will say, say] [they, they are]:
«Идём с на́ми,
«[Come On, Let Us Go] [and, from, in, of, with] [us, we],
устро́им заса́ду для проли́тия крови,
(we will arrange) [ambush, an ambush] for spills [blood, bleed],
без причи́ны подстережём неви́нного,
without [the reasons, cause] [let us lie in wait, we will lie in wait] innocent, |
If they say,
Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk privily for the innocent without cause: Proverbs 1:11 KJV |
|
Proverbs 1:11 RUSV
11 Е́сли бу́дут говори́ть:
11 [If, A, When, Unless] [will, be] [say, speak, talk, to speak, to talk]:
«иди́ с на́ми,
«go [and, from, in, of, with] [us, we],
сде́лаем заса́ду для уби́йства,
[let us do it, will do] [ambush, an ambush] for [murder, murders],
подстережём непоро́чного без вины́,
[let us lie in wait, we will lie in wait] immaculate without [fault, guilt], |
If they say,
Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk privily for the innocent without cause: Proverbs 1:11 KJV |
|
Proverbs 1:18 NRT
18 но э́ти лю́ди устраивают заса́ду для проли́тия свое́й же крови,
18 [but, yet] these people [satisfied, they are satisfied] [ambush, an ambush] for spills [his, mine] [but, same, then] [blood, bleed],
подстерега́ют сами́х же себя́!
(they are lying in wait) themselves [but, same, then] [itself, myself, themselves, yourself]! |
|
|
Proverbs 1:18 RUSV
18 А де́лают заса́ду для их крови и подстерега́ют их души.
18 [While, And, But] [are doing, do, doing, make] [ambush, an ambush] for [them, their] [blood, bleed] and (they are lying in wait) [them, their] [lives, souls]. |
|