. Здоро́вье

 ( Health )

 zdaw-ROV-yeh
 Noun - Nominative - Neuter - Singular - Idea
(RUSV: 1 + NRT: 1) = 2
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 43:27 NRT
27 Он спроси́л их о здоро́вье,
27 He asked [them, their] about health,
пото́м сказа́л:
[then, later] [he said, said, say, saying, tell]:
А как ваш престаре́лый оте́ц,
[While, And, But] [how, what, as, like (comparison)] [your, yours] [aged, elderly, the elderly] father,
о ко́тором вы говори́ли мне?
about [that, which] [ye, you] [said, saying, talked, they said, we talked] [me, to me]?
Жив ли он ещё?
[Alive, Liveth, Living] whether he [again, also, another, even, further, more]?
And he inquired about their welfare and said,
“Is your father well,
the old man of whom you spoke?
Is he still alive?”
Genesis 43:27 ESV

And he asked them of their welfare,
and said,
Is your father well,
the old man of whom ye spake?
Is he yet alive?
Genesis 43:27 KJV
 Genesis 43:27 RUSV
27 Он спроси́л их о здоро́вье и сказа́л:
27 He asked [them, their] about health and [he said, said, say, saying, tell]:
здоров ли оте́ц ваш ста́рец,
[healthy, live, liveth] whether father [your, yours] [elder, old man, the elder],
о ко́тором вы говори́ли?
about [that, which] [ye, you] [said, saying, talked, they said, we talked]?
жив ли ещё он?
[alive, liveth, living] whether [again, also, another, even, further, more] he?
And he inquired about their welfare and said,
“Is your father well,
the old man of whom you spoke?
Is he still alive?”
Genesis 43:27 ESV

And he asked them of their welfare,
and said,
Is your father well,
the old man of whom ye spake?
Is he yet alive?
Genesis 43:27 KJV
 
 Url: https://RTopics.com/RU/Здоровье.htm   Revision: 3/28/2025 8:27:59 PM
 Copyright © 2025 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED