. Изве́стные
NRT Only: 1
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Revelation 20:7 NRT
7 Когда́ пройдёт ты́сяча лет,
7 When (it will pass) [one thousand, thousand] years,
сатана́ бу́дет освобождён из свое́й темни́цы.
satan [will be, would be] released [from, in, of, out] [his, mine] [dungeons, prison, prisons].
Он вы́йдет,
He [will come out, get out],
что́бы обману́ть наро́ды на четырёх концах земли,
[to, so that, in order to, because of] [cheat, deceive] [crowd, multitude, people] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] four концах [earth, land],
наро́ды,
[crowd, multitude, people],
изве́стные как Гог и Маго́г,
известные [how, what, as, like (comparison)] Гог and Magog,
что́бы собра́ть их на би́тву.
[to, so that, in order to, because of] [collect, gather, harvest, to collect] [them, their] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [battle, the battle].
Число́ их как песчинок на берегу моря.
[Count, Number, Quantity] [them, their] [how, what, as, like (comparison)] песчинок [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [coast, shore] [sea, seas].

And when the thousand years are expired,
Satan shall be loosed out of his prison,
Revelation 20:7 KJV