Acts 2:17 RUSV
17 «И бу́дет в после́дние дни,
17 «And [will be, would be] [at, in, of, on] [last, latest] days,
говори́т Бог,
[he speaks, say, speaks, talk, to talk] God,
излию от Ду́ха Моего́ на вся́кую плоть,
излию from Spirit My [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [any, every] flesh,
и бу́дут проро́чествовать сыны́ ва́ши и до́чери ва́ши;
and [will, be] [prophesied, prophesy] [children, sons] [your, yours] and daughters [your, yours];
и ю́ноши ва́ши бу́дут ви́деть видения,
and [men, young men] [your, yours] [will, be] [behold, find, see, to see, watch, witness] visions,
и старцы ва́ши сновидениями вразумляемы бу́дут.
and старцы [your, yours] сновидениями вразумляемы [will, be]. |
And it shall come to pass in the last days,
saith God, I will pour out of my Spirit upon all flesh: and your sons and your daughters shall prophesy, and your young men shall see visions, and your old men shall dream dreams: Acts 2:17 KJV |
Acts 2:18 RUSV
18 И на рабо́в Мои́х и на рабы́нь Мои́х в те дни излию от Ду́ха Моего́,
18 And [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [servant, servants, slaves] [Mine, My, Of Mine] and [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [maidservants, servants, slaves, womenservants] [Mine, My, Of Mine] [at, in, of, on] those days излию from Spirit My,
и бу́дут проро́чествовать.
and [will, be] [prophesied, prophesy]. |
And on my servants and on my handmaidens I will pour out in those days of my Spirit;
and they shall prophesy: Acts 2:18 KJV |