Genesis 10:25 NRT
25 У Евера родилось дво́е сынове́й:
25 [At, By, With, Of] [Eber, Ever] родилось two sons:
одного́ зва́ли Пелег (потому́ что в его́ дни земля́ была́ разделена́),
one [called, my name was, name] [Bearing, Peleg, Phalec] ([because, that is why, therefore] [what, that, why] [at, in, of, on] [his, him, it] days [earth, ground, land] was divided),
а его́ бра́та –– Иоктан.
[while, and, but] [his, him, it] brother –– Joktan. |
To Eber were born two sons: the name of the one was Peleg, for in his days the earth was divided, and his brother's name was Joktan. Genesis 10:25 ESV
And unto Eber were born two sons:
the name of one was Peleg; for in his days was the earth divided; and his brother's name was Joktan. Genesis 10:25 KJV |
Genesis 10:25 RUSV
25 У Евера роди́лись два сы́на;
25 [At, By, With, Of] [Eber, Ever] [come, originate, were born] two [a son, my son, son];
и́мя одному́:
name [alone, to one]:
Фалек,
Peleg,
потому́ что во дни его́ земля́ разделена́;
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [in, on] days [his, him, it] [earth, ground, land] divided;
и́мя бра́та его́:
name brother [his, him, it]:
Иоктан.
Joktan. |
To Eber were born two sons: the name of the one was Peleg, for in his days the earth was divided, and his brother's name was Joktan. Genesis 10:25 ESV
And unto Eber were born two sons:
the name of one was Peleg; for in his days was the earth divided; and his brother's name was Joktan. Genesis 10:25 KJV |
Genesis 10:26 NRT
26 Иоктан был отцо́м Алмодада,
26 Joktan [be, to be, was, were] father Almodad,
Шалефа,
Шалефа,
Хацармавета,
Хацармавета,
Иераха,
Jerah, |
|
Genesis 10:26 RUSV
26 Иоктан роди́л Алмодада,
26 Joktan (gave birth) Almodad,
Шалефа,
Шалефа,
Хацармавефа,
Хацармавефа,
Иераха,
Jerah, |
|