. Козля́т ( Baby Goats, Goats , Kids )

 kahz-LYAHT
 Noun - Masculine - Animal
(RUSV: 1 + NRT: 4) = 5
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 27:9 NRT
9 Пойди́ к ста́ду и принеси́ мне двух лучших козля́т,
9 Go [to, for, by] [herd, the herd, to the herd] and [bring, bring it, get] [me, to me] two лучших [baby goats, goats, kids],
что́бы мне пригото́вить вку́сную еду для твоего́ отца́,
[to, so that, in order to, because of] [me, to me] [cook, prepare] [delicious, tasty] [coming, i am coming, i am on my way] for [thy, your] [father, the father],
таку́ю,
[such, such a],
как он лю́бит.
[how, what, as, like (comparison)] he [loves, loveth].
Go to the flock and bring me two good young goats,
so that I may prepare from them delicious food for your father,
such as he loves.
Genesis 27:9 ESV

Go now to the flock,
and fetch me from thence two good kids of the goats;
and I will make them savory meat for thy father,
such as he loveth:
Genesis 27:9 KJV
 
 Genesis 27:13 NRT
13 Мать сказа́ла ему́:
13 Mother ((she) said) [him, it, to him]:
Проклятие пусть бу́дет на мне,
– Проклятие let [will be, would be] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [me, to me],
сын мой,
son [mine, my],
а ты де́лай,
[while, and, but] you do,
как я говорю́:
[how, what, as, like (comparison)] i [i am talking, say, talking, tell]:
пойди́ и принеси́ козля́т.
go and [bring, bring it, get] [baby goats, goats, kids].
His mother said to him,
“Let your curse be on me,
my son;
only obey my voice,
and go,
bring them to me.”
Genesis 27:13 ESV

And his mother said unto him,
Upon me be thy curse,
my son:
only obey my voice,
and go fetch me them.
Genesis 27:13 KJV
 
 Genesis 27:14 NRT
14 Он пошёл,
14 He [gone, went],
взял козля́т и принёс их ма́тери,
took [baby goats, goats, kids] and brought [them, their] [mother, mother's, mothers],
и она́ пригото́вила вку́сную еду,
and [she, she is] [cooked, i cooked it, prepare, prepared] [delicious, tasty] [coming, i am coming, i am on my way],
таку́ю,
[such, such a],
как люби́л его́ оте́ц.
[how, what, as, like (comparison)] [i loved, loved] [his, him, it] father.
So he went and took them and brought them to his mother,
and his mother prepared delicious food,
such as his father loved.
Genesis 27:14 ESV

And he went,
and fetched,
and brought them to his mother:
and his mother made savory meat,
such as his father loved.
Genesis 27:14 KJV
 
 Genesis 27:16 NRT
16 а его́ руки и гла́дкую часть шеи покры́ла шкурами козля́т.
16 [while, and, but] [his, him, it] [arms, hand, hands] and smooth [part, portion] шеи covered шкурами [baby goats, goats, kids].
And the skins of the young goats she put on his hands and on the smooth part of his neck.
Genesis 27:16 ESV

And she put the skins of the kids of the goats upon his hands,
and upon the smooth of his neck:
Genesis 27:16 KJV
 Genesis 27:16 RUSV
16 а руки его́ и гла́дкую ше́ю его́ обложила кожею козля́т;
16 [while, and, but] [arms, hand, hands] [his, him, it] and smooth [neck, throat] [his, him, it] обложила кожею [baby goats, goats, kids];
And the skins of the young goats she put on his hands and on the smooth part of his neck.
Genesis 27:16 ESV

And she put the skins of the kids of the goats upon his hands,
and upon the smooth of his neck:
Genesis 27:16 KJV
 
 Revision: 9/26/2024 8:20:55 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED