|
Revelation 2:2 NRT
2 Я зна́ю твои́ дела,
2 I [i know, know] [thy, your] [affairs, business, deeds, works],
твой труд и твою́ стойкость.
your [effort, job, labor, labour, toil, work] and yours стойкость.
Я зна́ю,
I [i know, know],
что́ ты не мо́жешь мири́ться со злы́ми людьми́;
[what, that, why] you [never, not] [can, be able to] [put up, to put up with] [after, with] [angry, evil] people;
ты прове́рил тех,
you [checked, checked it out] those,
кто́ выдаёт себя́ за апо́столов,
who [gives out, outputs] [itself, myself, themselves, yourself] [after, around, at, behind, over] [apostles, the apostles],
и нашёл,
and found,
что́ они́ лжецы́.
[what, that, why] [they, they are] [liars, the liars]. |
I know thy works,
and thy labour, and thy patience, and how thou canst not bear them which are evil: and thou hast tried them which say they are apostles, and are not, and hast found them liars: Revelation 2:2 KJV |
|
Revelation 2:2 RUSV
2 зна́ю дела твои́,
2 [i know, know] [affairs, business, deeds, works] [thy, your],
и труд твой,
and [effort, job, labor, labour, toil, work] your,
и терпе́ние твоё,
and patience [thy, your, yours],
и то,
and that,
что́ ты не мо́жешь сноси́ть развра́тных,
[what, that, why] you [never, not] [can, be able to] demolish depraved,
и испыта́л тех,
and испытал those,
кото́рые называ́ют себя́ апо́столами,
[which, who] [are called, called] [itself, myself, themselves, yourself] apostles,
а они́ не таковы́,
[while, and, but] [they, they are] [never, not] (these are),
и нашёл,
and found,
что́ они́ лжецы́;
[what, that, why] [they, they are] [liars, the liars]; |
I know thy works,
and thy labour, and thy patience, and how thou canst not bear them which are evil: and thou hast tried them which say they are apostles, and are not, and hast found them liars: Revelation 2:2 KJV |
|
Revelation 3:9 NRT
9 Тех из сатани́нского собрания,
9 Those [from, in, of, out] сатанинского meetings,
кто́ называ́ет себя́ иуде́ями,
who (call names) [itself, myself, themselves, yourself] jews,
хотя́ на самом де́ле они́ во́все не таковы́,
[although, though] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [himself, the most] business [they, they are] (not at all) [never, not] (these are),
а всего́ лишь лжецы́,
[while, and, but] [total, only, altogether] only [liars, the liars],
Я заставлю прийти́ и поклони́ться тебе́ в ноги,
I заставлю [come, go] and [bow, bow down] [thee, you] [at, in, of, on] [legs, feet],
и они́ узнают,
and [they, they are] [recognize, they will find out],
что́ Я полюби́л тебя́.
[what, that, why] I [fell in love, loved, lovedst] you. |
Behold,
I will make them of the synagogue of Satan, which say they are Jews, and are not, but do lie; behold, I will make them to come and worship before thy feet, and to know that I have loved thee. Revelation 3:9 KJV |