. Ни́ла ( Nile )

 NEE-lah
 Place
NRT Only: 3
 Genesis 41:1 NRT
1 Прошло́ два года,
1 [Gone, Passed] two [of the year, years],
и фарао́ну присни́лся сон:
and [pharaoh, to the pharaoh] [dream, i had a dream] [dream, sleep]:
он стоя́л на берегу Ни́ла,
he [i was standing, standing, stood] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [coast, shore] Nile,
After two whole years,
Pharaoh dreamed that he was standing by the Nile,
Genesis 41:1 ESV

And it came to pass at the end of two full years,
that Pharaoh dreamed:
and,
behold,
he stood by the river.
Genesis 41:1 KJV
 
 Genesis 41:3 NRT
3 Вслед за ни́ми вы́шли из Ни́ла други́е семь коро́в безобра́зных и тощих и вста́ли ря́дом с теми на берегу реки.
3 [After, Following] [after, around, at, behind, over] them [came out, exited, gone, gone out, went] [from, in, of, out] Nile [other, others] seven cows ugly and [lean, skinny, thin] and [got up, stand up] [beside, near, nearby] [and, from, in, of, with] those [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [coast, shore] rivers.
And behold,
seven other cows,
ugly and thin,
came up out of the Nile after them,
and stood by the other cows on the bank of the Nile.
Genesis 41:3 ESV

And,
behold,
seven other kine came up after them out of the river,
ill favored and leanfleshed;
and stood by the other kine upon the brink of the river.
Genesis 41:3 KJV
 
 Genesis 41:17 NRT
17 Фарао́н сказа́л Ио́сифу:
17 [Pharaoh, The Pharaoh] [he said, said, say, saying, tell] Joseph:
Мне сни́лось,
[Me, To Me] [dream, dreamed, i dreamed],
что я стою на берегу Ни́ла,
[what, that, why] i [i am standing, stand, standing] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [coast, shore] Nile,
Then Pharaoh said to Joseph,
“Behold,
in my dream I was standing on the banks of the Nile.
Genesis 41:17 ESV

And Pharaoh said unto Joseph,
In my dream,
behold,
I stood upon the bank of the river:
Genesis 41:17 KJV
 
 Revision: 9/28/2024 9:39:59 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED