Genesis 38:28 NRT
28 Когда́ она́ уже́ рожала,
28 When [she, she is] already рожала,
оди́н из них высунул ру́ку;
[alone, one] [from, in, of, out] [them, they] высунул hand;
тогда́ же́нщина,
then woman,
принима́вшая ро́ды взяла́ а́лую нить,
[host, the host] [birth, childbirth] [taken, took] [crimson, scarlet] thread,
обвязала ему́ запя́стье и сказа́ла:
обвязала [him, it, to him] wrist and ((she) said):
–Э́тот вы́шел пе́рвым.
–This [came, came out] first. |
And when she was in labor, one put out a hand, and the midwife took and tied a scarlet thread on his hand, saying, “This one came out first.” Genesis 38:28 ESV
And it came to pass,
when she travailed, that the one put out his hand: and the midwife took and bound upon his hand a scarlet thread, saying, This came out first. Genesis 38:28 KJV |