Genesis 18:4 NRT
4 Пусть принесут немно́го воды,
4 Let принесут [a little, little] [lake, water, waters],
что́бы вам вы́мыть ноги и отдохну́ть под э́тим де́ревом,
[to, so that, in order to, because of] [to you, ye, you] [wash out, wash up] [legs, feet] and relax [below, beneath, under, underneath] this [a tree, timber, tree, wood], |
Let a little water be brought, and wash your feet, and rest yourselves under the tree, Genesis 18:4 ESV
Let a little water,
I pray you, be fetched, and wash your feet, and rest yourselves under the tree: Genesis 18:4 KJV |
John 4:6 NRT
6 Там был коло́дец Иа́кова,
6 There [be, to be, was, were] well [Jacob, James],
и Иису́с,
and Jesus,
уста́вший по́сле дороги,
[tired, wearied, weary] [after, beyond] [path, paths, roads, way],
сел у коло́дца отдохну́ть.
[sat, sat down] [at, by, with, of] wells relax.
Э́то бы́ло о́коло шесто́го ча́са.
[That, This, It] [it was, was] [near, nearby] sixth [hour, hours]. |
Jacob's well was there; so Jesus, wearied as he was from his journey, was sitting beside the well. It was about the sixth hour. John 4:6 ESV
Now Jacob's well was there.
Jesus therefore, being wearied with his journey, sat thus on the well: and it was about the sixth hour. John 4:6 KJV |