Отрочества
NRT Only: 1
 Genesis 46:34 NRT
34 вы должны́ отве́тить:
34 [ye, you] [must, should] [reply, to answer]:
«Твои́ рабы́ с отрочества и доны́не разво́дят скот,
«[Thy, Your] [handmaiden, servant, servants, slaves] [and, from, in, of, with] отрочества and [now, until now] [they are divorcing, they breed] [cattle, livestock],
как де́лали и на́ши отцы́».
[how, what, as, like (comparison)] did and our fathers».
Тогда́ вам бу́дет позво́лено посели́ться в земле́ Гошен,
Then [to you, ye, you] [will be, would be] [allowed, lawful] [settle down, settle in] [at, in, of, on] [earth, ground, land, world] Goshen,
потому́ что египтя́нам отвратительны пастухи́.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [egyptians, to the egyptians] отвратительны shepherds.
you shall say,
‘Your servants have been keepers of livestock from our youth even until now,
both we and our fathers,’ in order that you may dwell in the land of Goshen,
for every shepherd is an abomination to the Egyptians.”
Genesis 46:34 ESV

That ye shall say,
Thy servants' trade hath been about cattle from our youth even until now,
both we,
and also our fathers:
that ye may dwell in the land of Goshen;
for every shepherd is an abomination unto the Egyptians.
Genesis 46:34 KJV
 
 Revision: 11/9/2024 6:16:25 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED