Genesis 8:21 RUSV
21 И обонял Госпо́дь приятное благоуха́ние,
21 And обонял Lord приятное fragrance,
и сказа́л Госпо́дь в се́рдце Своём:
and [he said, said, say, saying, tell] Lord [at, in, of, on] [heart, hearts] His:
не бу́ду бо́льше проклинать зе́млю за челове́ка,
[never, not] [i will, will] [again, great, more] проклинать [earth, land] [after, around, at, behind, over] human,
потому́ что помышле́ние сердца человеческого-зло от ю́ности его́;
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [reasoning, thinking, thought] [heart, hearts, very heart] человеческого--зло from [adolescence, youth] [his, him, it];
и не бу́ду бо́льше поражать всего́ живущего,
and [never, not] [i will, will] [again, great, more] hit [total, only, altogether] живущего,
как Я сде́лал:
[how, what, as, like (comparison)] I did: |
Then Noah built an altar to the Lord and took some of every clean animal and some of every clean bird and offered burnt offerings on the altar. Genesis 8:21 ESV
And the LORD smelled a sweet savor;
and the LORD said in his heart, I will not again curse the ground any more for man&#;s sake; for the imagination of man&#;s heart is evil from his youth; neither will I again smite any more every thing living, as I have done. Genesis 8:21 KJV |
Genesis 46:34 RUSV
34 то вы скажи́те:
34 that [ye, you] tell:
[мы],
[[we, we are]],
рабы́ твои́,
[handmaiden, servant, servants, slaves] [thy, your],
скотоводами бы́ли от ю́ности на́шей доны́не,
скотоводами [been, has been, were] from [adolescence, youth] our [now, until now],
и мы и отцы́ на́ши,
and [we, we are] and fathers our,
что́бы вас поселили в земле́ Гесем.
[to, so that, in order to, because of] you поселили [at, in, of, on] [earth, ground, land, world] Goshen.
И́бо ме́рзость для Египтя́н вся́кий пасту́х ове́ц.
[For, Because] abomination for [Egyptians, The Egyptians] [any, every, everyone, whoever, whosoever] shepherd sheep. |
you shall say, &#;Your servants have been keepers of livestock from our youth even until now, both we and our fathers,&#; in order that you may dwell in the land of Goshen, for every shepherd is an abomination to the Egyptians.&#; Genesis 46:34 ESV
That ye shall say,
Thy servants&#; trade hath been about cattle from our youth even until now, both we, and also our fathers: that ye may dwell in the land of Goshen; for every shepherd is an abomination unto the Egyptians. Genesis 46:34 KJV |
Matthew 19:20 RUSV
20 Ю́ноша говори́т Ему́:
20 [Man, Young Man] [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [Him, It, To Him]:
все э́то сохрани́л я от ю́ности мое́й;
[all, any, every, everybody, everyone] [that, this, it] saved i from [adolescence, youth] my;
чего́ ещё недостаёт мне?
what [again, also, another, even, further, more] missing [me, to me]? |
The young man said to him, &#;All these I have kept. What do I still lack?&#; Matthew 19:20 ESV
The young man saith unto him,
All these things have I kept from my youth up: what lack I yet? Matthew 19:20 KJV |
Mark 10:20 NRT
20 –Учи́тель,
20 –[Master, Teacher, Tutor],
–сказа́л он,
–[he said, said, say, saying, tell] he,
–все э́то я соблюда́ю ещё с дней мое́й ю́ности.
–[all, any, every, everybody, everyone] [that, this, it] i [comply, i comply, i observe, keep, observe] [again, also, another, even, further, more] [and, from, in, of, with] days my [adolescence, youth]. |
|
Mark 10:20 RUSV
20 Он же сказа́л Ему́ в отве́т:
20 He [but, same, then] [he said, said, say, saying, tell] [Him, It, To Him] [at, in, of, on] answer:
Учи́тель!
[Master, Teacher, Tutor]!
все э́то сохрани́л я от ю́ности мое́й.
[all, any, every, everybody, everyone] [that, this, it] saved i from [adolescence, youth] my. |
And he said to him, &#;Teacher, all these I have kept from my youth.&#; Mark 10:20 ESV |
Luke 18:21 NRT
21 –Все э́то я соблюда́ю ещё с дней мое́й ю́ности,
21 –[All, Any, Every, Everybody, Everyone] [that, this, it] i [comply, i comply, i observe, keep, observe] [again, also, another, even, further, more] [and, from, in, of, with] days my [adolescence, youth],
–сказа́л он.
–[he said, said, say, saying, tell] he. |
|
Luke 18:21 RUSV
21 Он же сказа́л:
21 He [but, same, then] [he said, said, say, saying, tell]:
все э́то сохрани́л я от ю́ности мое́й.
[all, any, every, everybody, everyone] [that, this, it] saved i from [adolescence, youth] my. |
|