|
Proverbs 6:8 NRT
8 но он запасается ле́том пищей,
8 [but, yet] he [being stocked up, stocking up] [in summer, in the summer, summer] пищей,
собира́ет себе́ еду во вре́мя жа́твы.
[collects, gather, gathereth] [himself, myself, thyself, to myself, yourself] [coming, i am coming, i am on my way] [in, on] [hour, time] harvest. |
|
|
Proverbs 22:9 NRT
9 Челове́к ще́дрый бу́дет благословен,
9 [Man, Human, Person] generous [will be, would be] blessed,
так как пищей де́лится с бе́дным.
so [how, what, as, like (comparison)] пищей shares [and, from, in, of, with] [poor, the poor]. |
He that hath a bountiful eye shall be blessed;
for he giveth of his bread to the poor. Proverbs 22:9 KJV |
|
Proverbs 30:22 NRT
22 раба́,
22 [handmaid, servant, slave],
когда́ он де́лается царём;
when he [done, it is being done] king;
глупца́,
[fool, the fool],
насы́тившегося пищей;
насытившегося пищей; |
|
|
Matthew 3:4 NRT
4 Иоа́нн носи́л оде́жду из верблю́жьей шерсти и подпоя́сывался ко́жаным по́ясом.
4 John [carry, wore, worn, wear] clothes [from, in, of, out] camel wool and belted leather [belt, with a belt].
Пищей ему́ служи́ли саранча́ и ди́кий мёд.
Пищей [him, it, to him] served locusts and wild [honey, mead]. |
Now John wore a garment of camel's hair and a leather belt around his waist, and his food was locusts and wild honey. Matthew 3:4 ESV
And the same John had his raiment of camel's hair,
and a leathern girdle about his loins; and his meat was locusts and wild honey. Matthew 3:4 KJV |