. По́те ( Sweat )

 PAW-teh
 Noun - Masculine
(RUSV: 1 + NRT: 1) = 2
See also   (Смотрите Та́кже) :
Пот (2) : По́те (2)
 Genesis 3:19 NRT
19 В по́те лица своего́ ты бу́дешь есть свой хлеб,
19 [At, In, Of, On] sweat faces [his, yours] you [will you be, you will] [there are, there is] [mine, my own] [bread, loaves, shewbread],
пока́ не вернешься в зе́млю,
[bye, while] [never, not] вернешься [at, in, of, on] [earth, land],
из кото́рой был взят;
[from, in, of, out] [which, which one] [be, to be, was, were] [taken, undertaken];
потому́ что ты прах,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] you [ashes, dust],
и в прах ты вернешься.
and [at, in, of, on] [ashes, dust] you вернешься.
By the sweat of your face you shall eat bread,
till you return to the ground,
for out of it you were taken;
for you are dust,
and to dust you shall return.”
Genesis 3:19 ESV

In the sweat of thy face shalt thou eat bread,
till thou return unto the ground;
for out of it wast thou taken:
for dust thou art,
and unto dust shalt thou return.
Genesis 3:19 KJV
 Genesis 3:19 RUSV
19 в по́те лица твоего́ бу́дешь есть хлеб,
19 [at, in, of, on] sweat faces [thy, your] [will you be, you will] [there are, there is] [bread, loaves, shewbread],
доко́ле не возвратишься в зе́млю,
[before, how long, until] [never, not] возвратишься [at, in, of, on] [earth, land],
из кото́рой ты взят,
[from, in, of, out] [which, which one] you [taken, undertaken],
и́бо прах ты и в прах возвратишься.
[for, because] [ashes, dust] you and [at, in, of, on] [ashes, dust] возвратишься.
By the sweat of your face you shall eat bread,
till you return to the ground,
for out of it you were taken;
for you are dust,
and to dust you shall return.”
Genesis 3:19 ESV

In the sweat of thy face shalt thou eat bread,
till thou return unto the ground;
for out of it wast thou taken:
for dust thou art,
and unto dust shalt thou return.
Genesis 3:19 KJV
 
 Revision: 11/9/2024 7:45:58 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED