Romans 3:1 RUSV
1 Ита́к,
1 So,
како́е преиму́щество быть Иуде́ем,
which advantage [be, become, been, has been, to be, to become] [A Jew, Jew],
и́ли кака́я по́льза от обрезания?
or [which, what] benefit from [circumcise, circumcised, circumcising, circumcision]? |
|
Romans 3:2 RUSV
2 Вели́кое преиму́щество во всех отношениях,
2 [Great, The Great] advantage [in, on] [all, everyone] отношениях,
а наипа́че в том,
[while, and, but] [especially, most of all] [at, in, of, on] [that, volume],
что им вве́рено сло́во Божие.
[what, that, why] [it, them] entrusted [saying, the word, word] [God, God's]. |
|
Romans 3:9 RUSV
9 Ита́к,
9 So,
что же?
[what, that, why] [but, same, then]?
име́ем ли мы преиму́щество?
[we have, keep] whether [we, we are] advantage?
Нисколько.
Нисколько.
И́бо мы уже́ доказали,
[For, Because] [we, we are] already доказали,
что как Иуде́и,
[what, that, why] [how, what, as, like (comparison)] Jews,
так и Еллины,
so and [Hellenes, Greek],
все под грехо́м,
[all, any, every, everybody, everyone] [below, beneath, under, underneath] [a sin, sin], |
What then?
are we better than they? No, in no wise: for we have before proved both Jews and Gentiles, that they are all under sin; Romans 3:9 KJV |