Luke 18:11 RUSV
11 Фарисе́й,
11 (The Pharisee),
став,
[becoming, by becoming],
моли́лся сам в себе́ так:
[pray, prayed, praying] [himself, itself, myself, self] [at, in, of, on] [himself, myself, thyself, to myself, yourself] so:
Бо́же!
God!
благодарю́ Тебя́,
[thanks to, thank you] You,
что́ я не тако́в,
[what, that, why] i [never, not] [such, such is],
как про́чие лю́ди,
[how, what, as, like (comparison)] other people,
граби́тели,
[burglars, robbers],
оби́дчики,
[abusers, offenders],
прелюбоде́и,
adulterers,
и́ли как э́тот мытарь:
or [how, what, as, like (comparison)] this [publican, tax collector, the publican]: |
The Pharisee, standing by himself, prayed thus: ‘God, I thank you that I am not like other men, extortioners, unjust, adulterers, or even like this tax collector. Luke 18:11 ESV
The Pharisee stood and prayed thus with himself,
God, I thank thee, that I am not as other men are, extortioners, unjust, adulterers, or even as this publican. Luke 18:11 KJV |
1 Corinthians 6:9 RUSV
9 И́ли не зна́ете,
9 Or [never, not] [know, you know],
что́ неправедные Ца́рства Божия не насле́дуют?
[what, that, why] неправедные Kingdoms [God, God's] [never, not] [inherit, they inherit]?
Не обманывайтесь:
[Never, Not] обманывайтесь:
ни блудники,
neither блудники,
ни идолослужители,
neither идолослужители,
ни прелюбоде́и,
neither adulterers,
ни малакии,
neither малакии,
ни мужеложники,
neither мужеложники, |
Know ye not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of God?
Be not deceived: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor abusers of themselves with mankind, 1 Corinthians 6:9 KJV |