. Пробуди́шься

 ( You Will Wake Up )

 Future Tense
(RUSV: 1 + NRT: 1) = 2
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Proverbs 6:22 RUSV
22 Когда́ ты пойдёшь,
22 When you (you will go),
они́ бу́дут руководи́ть тебя́;
[they, they are] [will, be] [lead, manage] you;
когда́ ля́жешь спать,
when [lie down, will you lie down, you will lie down] sleep,
бу́дут охраня́ть тебя́;
[will, be] [guard, protect, keep] you;
когда́ пробуди́шься,
when (you will wake up),
бу́дут бесе́довать с тобо́ю:
[will, be] [chat, talk] [and, from, in, of, with] [by you, thee, you]:

When thou goest,
it shall lead thee;
when thou sleepest,
it shall keep thee;
and when thou awakest,
it shall talk with thee.
Proverbs 6:22 KJV
 
 Revelation 3:3 NRT
3 Вспо́мни,
3 Remember,
что́ ты получи́л и что́ слы́шал,
[what, that, why] you [get, received] and [what, that, why] heard,
подчинись и пока́йся.
подчинись and repent.
Но е́сли ты не пробуди́шься,
[But, Yet] [if, a, when, unless] you [never, not] (you will wake up),
то Я приду́ нежданно,
that I [come, i will come] unexpectedly,
как вор,
[how, what, as, like (comparison)] thief,
и ты не узнаешь,
and you [never, not] (you will find out),
в како́й час Я приду́ к тебе́.
[at, in, of, on] [what, what kind of, which] hour I [come, i will come] [to, for, by] [thee, you].

Remember therefore how thou hast received and heard,
and hold fast,
and repent.
If therefore thou shalt not watch,
I will come on thee as a thief,
and thou shalt not know what hour I will come upon thee.
Revelation 3:3 KJV