Revelation 2:20 RUSV
20 Но име́ю немно́го про́тив тебя́,
20 [But, Yet] [i have, keep] [a little, little] against you,
потому́ что́ ты попускаешь же́не Иезавели,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] you попускаешь wife Иезавели,
называющей себя́ пророчицею,
называющей [itself, myself, yourself] пророчицею,
учи́ть и вводи́ть в заблужде́ние рабо́в Мои́х,
[learn, speaking, taught, teach, teaching] and enter [at, in, of, on] [delusion, misconception] [servant, servants, slaves] [Mine, My, Of Mine],
любодействовать и есть идоложе́ртвенное.
любодействовать and [there are, there is] (sacrificed to idols). |
Notwithstanding I have a few things against thee,
because thou sufferest that woman Jezebel, which calleth herself a prophetess, to teach and to seduce my servants to commit fornication, and to eat things sacrificed unto idols. Revelation 2:20 KJV |