Процветание
NRT Only: 2
 Genesis 32:9 NRT
9 Иа́ков взмолился:
9 [Jacob, James] взмолился:
О Бо́же моего́ отца́ Авраа́ма,
About God my [father, the father] Abraham,
Бо́же моего́ отца́ Исаа́ка,
God my [father, the father] Isaac,
о Госпо́дь,
about Lord,
сказа́вший мне:
(who said) [me, to me]:
«Вернись в твою́ зе́млю,
«Вернись [at, in, of, on] yours [earth, land],
к твои́м ро́дственникам,
[to, for, by] yours relatives,
и Я дам тебе́ процветание»,
and I [ladies, i will give] [thee, you] процветание»,
And Jacob said,
“O God of my father Abraham and God of my father Isaac,
O Lord who said to me,
‘Return to your country and to your kindred,
that I may do you good,’ Genesis 32:9 ESV

And Jacob said,
O God of my father Abraham,
and God of my father Isaac,
the LORD which saidst unto me,
Return unto thy country,
and to thy kindred,
and I will deal well with thee:
Genesis 32:9 KJV
 
 Genesis 32:12 NRT
12 Ведь Ты сказа́л:
12 [Because, After All, Indeed] You [he said, said, say, saying, tell]:
«Я непреме́нно дам тебе́ процветание и сде́лаю пото́мство твоё многочисленным,
«I [certainly, by all means] [ladies, i will give] [thee, you] процветание and [i will do, i will make] offspring [thy, your] многочисленным,
как морско́й песо́к,
[how, what, as, like (comparison)] [marine, nautical, sea] [dust, sand],
кото́рый не сосчитать».
[which, which the, who] [never, not] сосчитать».
But you said,
‘I will surely do you good,
and make your offspring as the sand of the sea,
which cannot be numbered for multitude.’”
Genesis 32:12 ESV

And thou saidst,
I will surely do thee good,
and make thy seed as the sand of the sea,
which cannot be numbered for multitude.
Genesis 32:12 KJV
 
 Revision: 9/13/2024 8:17:05 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED