. Птицело́ва

 ( Birdcatcher , Fowler , The Birdman )

 ptee-tsee-LAW-vah
 Noun - Masculine - Singular - Animate - Person - Occupation
(RUSV: 1 + NRT: 1) = 2
 Proverbs 6:5 NRT
5 Спаса́йся,
5 [Escape, Save Yourself],
как газель из руки охо́тника,
[how, what, as, like (comparison)] gazelle [from, in, of, out] [arms, hand, hands] охотника,
как пти́ца из силко́в птицело́ва.
[how, what, as, like (comparison)] bird [from, in, of, out] силков [birdcatcher, fowler, the birdman].

Deliver thyself as a roe from the hand of the hunter,
and as a bird from the hand of the fowler.
Proverbs 6:5 KJV
 Proverbs 6:5 RUSV
5 Спаса́йся,
5 [Escape, Save Yourself],
как се́рна из руки и как пти́ца из руки птицело́ва.
[how, what, as, like (comparison)] серна [from, in, of, out] [arms, hand, hands] and [how, what, as, like (comparison)] bird [from, in, of, out] [arms, hand, hands] [birdcatcher, fowler, the birdman].

Deliver thyself as a roe from the hand of the hunter,
and as a bird from the hand of the fowler.
Proverbs 6:5 KJV