. Растлила

 ( Corrupted , Molested )

 Verb - Past Tense
(RUSV: 1 + NRT: 1) = 2
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Revelation 19:2 NRT
2 потому́ что́ Его́ суды́ и́стинны и справедли́вы!
2 [because, that is why, therefore] [what, that, why] [His, Him, It] courts [true, truths] and [fair, they are fair]!
Он осуди́л вели́кую блудни́цу,
He condemned [great, mighty] [harlot, prostitute, the harlot],
кото́рая растлила мир свои́м развра́том.
which [corrupted, molested] [peace, the world, world] [his, mine, your] debauchery.
Он отомстил ей за кровь Свои́х слуг!
He отомстил her [after, around, at, behind, over] blood Their servants!

For true and righteous are his judgments:
for he hath judged the great whore,
which did corrupt the earth with her fornication,
and hath avenged the blood of his servants at her hand.
Revelation 19:2 KJV
 Revelation 19:2 RUSV
2 И́бо и́стинны и пра́ведны суды́ Его́:
2 [For, Because] [true, truths] and [holy, righteous] courts [His, Him, It]:
потому́ что́ Он осуди́л ту вели́кую любодейцу,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] He condemned that [great, mighty] любодейцу,
кото́рая растлила зе́млю любодейством свои́м,
which [corrupted, molested] [earth, land] любодейством [his, mine, your],
и взыска́л кровь рабо́в Свои́х от руки её.
and collected blood [servant, servants, slaves] Their [by, from, of] [arms, hand, hands] her.

For true and righteous are his judgments:
for he hath judged the great whore,
which did corrupt the earth with her fornication,
and hath avenged the blood of his servants at her hand.
Revelation 19:2 KJV