. Ро́скоши

 ( Luxury )

 ROS-kah-shee
 Noun - Feminine
(RUSV: 1 + NRT: 4) = 5
See also   (Смотрите Та́кже) :
Declensions
(Склоне́ния):
Ро́скошь : Ро́скоши (5)
 Proverbs 19:10 NRT
10 Не годи́тся глупцу́ жить в ро́скоши,
10 [Never, Not] [good, good enough, it will do] [fool, to the fool] [dwell, live] [at, in, of, on] luxury,
тем па́че рабу́ пра́вить князья́ми.
[by that, that] [more, pace] [servant, slave] [govern, manage, rule, to govern] princes.

Delight is not seemly for a fool;
much less for a servant to have rule over princes.
Proverbs 19:10 KJV
 
 Luke 7:25 NRT
25 Тогда́ что́ же вы ходи́ли смотре́ть?
25 Then [what, that, why] [but, same, then] [ye, you] went [behold, look, see, to look, view, watch]?
Челове́ка,
Human,
оде́того в роско́шные оде́жды?
dressed [at, in, of, on] luxurious [clothes, coats, tunics]?
Нет,
[No, Not],
те,
those,
кто́ одева́ется в дорогу́ю оде́жду и живёт в ро́скоши,
who (getting dressed) [at, in, of, on] [costly, dear, expensive, pricey] clothes and [dwell, lives, living] [at, in, of, on] luxury,
нахо́дятся в ца́рских дворца́х.
(are located) [at, in, of, on] [imperial, royal] [castles, mansion, palaces].
What then did you go out to see?
A man dressed in soft clothing?
Behold,
those who are dressed in splendid clothing and live in luxury are in kings' courts.
Luke 7:25 ESV

But what went ye out for to see?
A man clothed in soft raiment?
Behold,
they which are gorgeously apparelled,
and live delicately,
are in kings' courts.
Luke 7:25 KJV
 
 Revelation 18:3 NRT
3 Цари́ земли развра́тничали с ней,
3 Kings [earth, land] [debauched, they committed debauchery] [and, from, in, of, with] her,
и купцы́ земли нажились на её необу́зданной тяге к ро́скоши.
and [merchants, traders] [earth, land] нажились [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] her необузданной тяге [to, for, by] luxury.

For all nations have drunk of the wine of the wrath of her fornication,
and the kings of the earth have committed fornication with her,
and the merchants of the earth are waxed rich through the abundance of her delicacies.
Revelation 18:3 KJV
 Revelation 18:3 RUSV
3 и цари́ земны́е любодействовали с не́ю,
3 and kings [earthly, terrestrial] [adultery, fornication, they committed adultery] [and, from, in, of, with] [her, she],
и купцы́ земны́е разбогатели от вели́кой ро́скоши её.
and [merchants, traders] [earthly, terrestrial] (got rich) [by, from, of] [big, great, mighty] luxury her.

For all nations have drunk of the wine of the wrath of her fornication,
and the kings of the earth have committed fornication with her,
and the merchants of the earth are waxed rich through the abundance of her delicacies.
Revelation 18:3 KJV
 
 Revelation 18:7 NRT
7 Доста́вьте ей сто́лько горя и страда́ний,
7 Доставьте her [many, much, multitude, so many, so much] [grief, hot] and [suffer, suffering],
ско́лько она́ позволя́ла себе́ сла́вы и ро́скоши,
[how, how many, how much] [she, she is] позволяла [himself, myself, thyself, to myself, yourself] glory and luxury,
потому́ что́ она́ хва́лится в своём се́рдце:
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [she, she is] [boasteth, boasts] [at, in, of, on] his [heart, hearts]:
«Я не кака́я-нибудь вдова!
«I [never, not] [any, some kind of] widow!
Я сижу́ как цари́ца!
I [i am sitting, sitting] [how, what, as, like (comparison)] [queen, the queen]!
Я никогда́ не бу́ду скорбе́ть
I never [never, not] [i will, will] [grieve, mourn, sorrowful]

How much she hath glorified herself,
and lived deliciously,
so much torment and sorrow give her:
for she saith in her heart,
I sit a queen,
and am no widow,
and shall see no sorrow.
Revelation 18:7 KJV