Bible  Revelation 18:1-24 Russian Synodal Version (RUSV)
 (Ру́сская Синода́льная Ве́рсия)

1 По́сле сего́ я уви́дел ино́го Ангела, сходя́щего с
POS-lee see-VAU yah oo-VEE-deel ee-NAW-vah AHN-ghee-lah
ahn-GHE-lah
skhah-DYAH-shhee-vah (s)-
1 [After, Beyond] (With His) I [Had Seen, Saw, Seeing, Seen, Seeth] Other [Angel, The Angel] Descending [And, From, In, Of, With]
не́ба и име́ющего власть вели́кую; земля́ освети́лась от сла́вы его́.
NEH-bah ee ee-MEH-yoo-shshee-vah vlahst vee-LEE-koo-yoo zeem-LYAH ot SLAH-vih yeh-VOAH
[Heaven, Sky] And Having [Authority, Dominion, Power] [Great, Mighty] [Earth, Ground, Land] [Lighted Up, Lit Up] [By, From, Of] Glory [His, Him, It.]
 
2 И воскли́кнул он си́льно, гро́мким го́лосом говоря́: пал, пал Вавило́н, вели́кая [блудни́ца], сде́лался жили́щем бе́сов и приста́нищем
ee vahsk-LEEK-nool ohn SEEL-nah GROM-keem GAW-lah-sahm gah-vah-RYAH pahl pahl vah-vee-LON vee-LEE-kah-yah blood-NEE-tsah SDEH-lahl-syah jee-LEE-shshem BEH-sahf ee prees-TAH-nee-shshem
2 And [Exclaimed, He Exclaimed] He [Exceeding, Strongly] Loud Voice [Saying, Talking] [Fallen, Fall Down] [Fallen, Fall Down] Babylon [Great, Mighty] [The Harlot, Whore] [Done, He Became] Housing [Demons, Devils] And [A Haven, Haven]
вся́кому нечи́стому ду́ху, приста́нищем вся́кой нечи́стой и отвратительной пти́це; и́бо я́ростным вино́м блудодея́ния своего́ она́ напои́ла все наро́ды,
VSYAH-kah-moo nee-CHEES-tah-moo DOO-hhoo prees-TAH-nee-shshem VSYAH-ki ee EE-bah YAH-rahs-nim vee-NOM bloo-dah-dee-YAH-nee-yah svah-ee-VAU ah-NAH nah-pah-EE-lah (v)syeh
/
(v)syoh
vseh
vsyaw
nah-RAW-dih
[Everyone, To Everyone] Unclean Spirit [A Haven, Haven] Any And Disgusting [For, Because] Furious Wine [Fornication, Fornications] [His, Yours] [She, She Is] [Drunk, Got Me Drunk] [All, Always, Any, Every, Everybody, Everyone, Everything] [Crowd, Multitude, People]
 
3 и цари́ земны́е любодействовали с не́ю,
ee tsah-REE zeem-NIH-ee lew-baw-dayst-vau-vah-lee (s)- NEH-yoo
3 And Kings [Earthly, Terrestrial] [Adultery, Fornication, They Committed Adultery] [And, From, In, Of, With] [Her, She]
и купцы́ земны́е разбогатели от вели́кой ро́скоши её.
ee koop-TSIH zeem-NIH-ee ot vee-LEE-ki ROS-kah-shee yee-YAW
And [Merchants, Traders] [Earthly, Terrestrial] (Got Rich) [By, From, Of] [Big, Great, Mighty] Luxury Her.
 
4 И услы́шал я ино́й го́лос с не́ба, говоря́щий: вы́йди от неё, наро́д
ee oos-LIH-sheel yah ee-NOY GAW-lahs (s)- NEH-bah gaw-vau-RYAH-shhiy VIY-dee ot nee-YAW nah-ROT
4 And Heard I Other Voice [And, From, In, Of, With] [Heaven, Sky] [Speaking, Talking] (Come Out) [By, From, Of] Her [Crowd, Nation, People]
Мой, что́бы не уча́ствовать вам в греха́х её и не подве́ргнуться я́звам её;
moy SHTOH-bih nyeh oo-CHAHST-vah-vaht vahm (v)- gree-HHAHH yee-YAW ee nyeh pahd-VERG-noot-syah YAHZ-vahm yee-YAW
[Mine, My] [To, So That, In Order To, Because Of] [Never, Not] Partake [To You, Ye, You] [At, In, Of, On] Sins Her And [Never, Not] [Exposed, To Be Exposed, To Be Subjected To] [Plagues, Ulcers] Her
 
5 и́бо грехи́ её дошли́ до не́ба, и Бог воспомянул непра́вды её.
EE-bah gree-HHEE yee-YAW dahsh-LEE daw NEH-bah ee bohh vos-paw-myah-nool neep-RAHV-dih yee-YAW
5 [For, Because] Sins Her [Have Reached, Reached] [Before, Until] [Heaven, Sky] And God [I Remembered, Remembered] [Iniquities, Untruths] Her.
 
6 Возда́йте ей так, как и она́ воздала́ вам, и вдво́е возда́йте ей
vahz-DIE-teh yay tahk kahk ee ah-NAH vahz-dah-LAH vahm ee VDVAW-ee vahz-DIE-teh yay
6 [Give Back, Reward] Her So [How, What, As, Like (comparison)] And [She, She Is] [Repaid, Rewarded] [To You, Ye, You] And [Twice, Twice As Much, Twofold] [Give Back, Reward] Her
по дела́м её; в ча́ше, в кото́рой она́ приготовля́ла вам вино́, пригото́вьте ей вдво́е.
pah dee-LAHM yee-YAW (v)- CHAH-sheh (v)- kah-TAW-rye ah-NAH pree-gah-tahv-LYAH-lah vahm vee-NAW pree-gah-TOV-tee yay VDVAW-ee
[Along, By, In, On, To, Unto] Business Her [At, In, Of, On] [Bowl, Cup, The Bowl] [At, In, Of, On] [Which, Which One] [She, She Is] [I Cooked, I Was Cooking] [To You, Ye, You] Wine [Prepare, Prepare It] Her [Twice, Twice As Much, Twofold.]
 
7 Ско́лько славилась она́ и роскошествовала, сто́лько возда́йте ей муче́ний и го́рестей. И́бо
SKOL-kah ah-NAH ee STOL-kah vahz-DIE-teh yay moo-CHEH-niy ee EE-bah
7 [How, How Many, How Much] (Was Famous) [She, She Is] And (Lived In Luxury) [Many, Much, Multitude, So Many, So Much] [Give Back, Reward] Her [Agony, Torment, Torture] And Sorrows. [For, Because]
она́ говори́т в се́рдце своём: 'сижу́ цари́цею, я не вдова и не уви́жу го́рести!'
ah-NAH gah-vah-REET (v)- SER-tseh svah-YOM see-JOO tsah-REE-tsee-yoo yah nyeh VDAW-vah
vdah-VAH
ee nyeh oo-VEE-joo
[She, She Is] [He Speaks, Say, Says, Speaks, Talk, To Talk] [At, In, Of, On] [Heart, Hearts] His [I Am Sitting, Sitting] [Queen, The Queen] I [Never, Not] Widow And [Never, Not] (I Will See) Sorrows
 
8 За то в оди́н день приду́т на неё казни, смерть и плач
zah taw (v)- ah-DEEN den pree-DOOT nuh nee-YAW KAHZ-nee
kahz-NEE
smert ee plahch
8 [After, Around, At, Behind, Over] That [At, In, Of, On] [Alone, One] Day [Come, They Will Come, Will Come] [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] Her [Destroy, Executions] [Death, Dying] And [Cry, Crying, Mourning, Weeping]
и го́лод, и бу́дет сожжена́ огнём, потому́ что́ силе́н Госпо́дь Бог, судя́щий её.
ee GAW-lod ee BOO-deet sahj-jee-NAH ahg-NYOM pah-tah-MOO shtoah see-LEN gahs-POT bohh soo-DYAH-shhiy yee-YAW
And [Hunger, Hungred, Hungry] And [Will Be, Would Be] Burned [By Fire, Fire, Flame] [Because, That Is Why, Therefore] [What, That, Why] [Mighty, Powerful, Strong] Lord God Judging Her.
 
9 И восплачут и возрыда́ют о ней цари́ земны́е, блудодействовавшие
ee vosp-lah-choot ee vahz-rih-DAH-yoot oah nay tsah-REE zeem-NIH-ee bloo-daw-dayst-vau-vahv-shee-yeh
9 And [Cry, They Will Cry] And [Cry, They Will Cry] About Her Kings [Earthly, Terrestrial] [Fornicators, The Fornicators]
и роскошествовавшие с не́ю, когда́ уви́дят дым от пожа́ра её,
ee (s)- NEH-yoo kag-DAH
kah-g'DAH
oo-VEE-deet dim ot pah-JAH-rah yee-YAW
And Luxuriously [And, From, In, Of, With] [Her, She] When [See, They Will See] Smoke [By, From, Of] [Fire, The Fire] Her
 
10 сто́я издали от стра́ха муче́ний её [и] говоря́: горе, горе [тебе́],
STAW-yah EEZ-dah-lee
eez-DAH-lee
ot STRAH-hhah moo-CHEH-niy yee-YAW ee gah-vah-RYAH GAW-ree
gah-REH
GAW-ree
gah-REH
tee-BEH
10 [Standing, Stood] [Distance, From A Distance, From Afar] [By, From, Of] Fear [Agony, Torment, Torture] Her And [Saying, Talking] [Woe, Grief, Mountain, Sorrow] [Woe, Grief, Mountain, Sorrow] [Thee, You]
вели́кий го́род Вавило́н, го́род кре́пкий! и́бо в оди́н час пришёл суд твой.
vee-LEE-kiy GAW-raht vah-vee-LON GAW-raht KREP-kiy EE-bah (v)- ah-DEEN chahs pree-SHOL soot tvoy
Great [City, Town] Babylon [City, Town] Strong [For, Because] [At, In, Of, On] [Alone, One] Hour [Arrive, Came, Come] [Court, Judgment, Tribunal] Your.
 
11 И купцы́ земны́е восплачут и возрыда́ют о
ee koop-TSIH zeem-NIH-ee vosp-lah-choot ee vahz-rih-DAH-yoot oah
11 And [Merchants, Traders] [Earthly, Terrestrial] [Cry, They Will Cry] And [Cry, They Will Cry] About
ней, потому́ что́ това́ров их никто́ уже́ не покупа́ет,
nay pah-tah-MOO shtoah tah-VAH-rahf eehh neek-TAW oo-JEH nyeh pah-koo-PAH-yet
Her [Because, That Is Why, Therefore] [What, That, Why] Products [Them, Their] [No One, Nobody] Already [Never, Not] Buys
 
12 това́ров золоты́х и сере́бряных, и камне́й драгоце́нных и жемчуга, и виссо́на и порфи́ры, и шелка и багряни́цы, и вся́кого
tah-VAH-rahf zah-lah-TIHH ee see-REB-ree-nihh ee kahm-NAY drah-gah-TSEN-nihh ee JEM-choo-gah
jeem-choo-GAH
ee vees-SAW-nah ee pahr-FEE-rih ee sheel-KAH
SHOL-kah
ee bahg-ree-NEE-tsih ee VSYAH-kah-vah
12 Products [Gold, Golden] And Silver And [Rocks, Stones] Precious And Pearls And (Fine Linen) And Purple And [Linen, Silk, Silks] And [Purple, Purples, The Purple Ones] And [Any, Anyone, Every One, Whosoever]
благово́нного де́рева, и вся́ких изделий из слоно́вой ко́сти, и вся́ких изделий из дороги́х де́рев, из ме́ди и железа и мра́мора,
blah-gah-VON-nah-vah DEH-ree-vah ee VSYAH-keehh ees slah-NAW-vi KOS-tee ee VSYAH-keehh ees DEH-reef ees MEH-dee ee jee-LEH-zah
jee-lee-ZAH
ee
[Fragrant, Incense] Tree And [All Sorts Of, Any, Each] [From, In, Of, Out] [Elephant, Ivory] Bones And [All Sorts Of, Any, Each] [From, In, Of, Out] Dear [Tree, Trees] [From, In, Of, Out] [Brass, Copper] And [Gland, Iron] And [Marble, Of Marble]
 
13 корицы и фимиа́ма, и ми́ра и ла́дана, и вина и еле́я, и му́ки
ee fee-mee-AH-mah ee MEE-rah ee ee VEE-nah ee yee-LEH-yah ee MOO-kee
13 Cinnamon And Incense And [Of The World, Peace, World] And And [Fault, Wine] And [Oil, The Oil] And [Flour, Sorrow]
и пшени́цы, и скота́ и ове́ц, и коне́й и колесни́ц, и тел и душ челове́ческих.
ee pshee-NEE-tsih ee skah-TAH ee ah-VETS ee kah-NAY ee kah-lees-NEETS ee tel ee doosh chee-lah-VEH-chees-keehh
And Wheat And [Cattle, Livestock] And Sheep And Horses And [Chariot, Chariots, Wagons] And [Bodies, Flesh, Wire] And [Shower, Soul, Souls] Human.
 
14 И плодо́в, уго́дных для души твое́й, не ста́ло у тебя́, и
ee plah-DOF dlyah DOO-shee
doo-SHEE
tvah-YAY nyeh STAH-lah oo tee-BYAH ee
14 And [Fruit, Fruits] Pleasing For [Lives, Souls] Yours [Never, Not] [Became, It Became] [At, By, With, Of] You And
все ту́чное и блиста́тельное удали́лось от тебя́; ты уже́ не найдёшь его́.
(v)syeh
/
(v)syoh
vseh
vsyaw
ee blees-TAH-teel-nah-yeh ot tee-BYAH tih oo-JEH nyeh nigh-DYOSH yeh-VOAH
[All, Always, Any, Every, Everybody, Everyone, Everything] And Brilliant Deleted [By, From, Of] You You Already [Never, Not] [Find, You Will Find, You Will Find It] [His, Him, It.]
 
15 Торговавшие всем сим, обогати́вшиеся от неё, ста́нут
vsem seem ot nee-YAW STAH-noot
15 Traders [Everyone, To Everyone] This Enriched [By, From, Of] Her [They Will, They Will Become]
вдали́ от стра́ха муче́ний её, пла́ча и рыда́я
vdah-LEE ot STRAH-hhah moo-CHEH-niy yee-YAW PLAH-chah ee rih-DAH-yah
Far-away [By, From, Of] Fear [Agony, Torment, Torture] Her [Crying, Weeping] And [Crying, Wailing]
 
16 и говоря́: горе, горе [тебе́], вели́кий го́род, оде́тый в виссо́н
ee gah-vah-RYAH GAW-ree
gah-REH
GAW-ree
gah-REH
tee-BEH vee-LEE-kiy GAW-raht ah-DEH-tiy (v)- vees-SON
16 And [Saying, Talking] [Woe, Grief, Mountain, Sorrow] [Woe, Grief, Mountain, Sorrow] [Thee, You] Great [City, Town] Dressed [At, In, Of, On] (Fine Linen)
и порфи́ру и багряни́цу, укра́шенный золотом и камня́ми драгоце́нными и же́мчугом,
ee pahr-FEE-roo ee bahg-ree-NEE-tsoo ook-RAH-sheen-niy ZAW-lah-tahm
zah-lah-TOM
ee kahm-NYAH-mee drah-gah-TSEN-nih-mee ee JEM-choo-gahm
And Purple And [Crimson, Purple, Scarlet, The Purple, The Scarlet] Decorated [Gold, In Gold] And [Stone, Stoned, Stones, Stonest] Precious And [Pearls, With Pearls]
 
17 и́бо в оди́н час поги́бло тако́е бога́тство! И все ко́рмчие, и все
EE-bah (v)- ah-DEEN chahs pah-GHEEB-lah tah-KAW-ee bah-GAHTST-vah ee (v)syeh
/
(v)syoh
vseh
vsyaw
ee (v)syeh
/
(v)syoh
vseh
vsyaw
17 [For, Because] [At, In, Of, On] [Alone, One] Hour [Died, Perished] Such [Riches, Treasure, Wealth] And [All, Always, Any, Every, Everybody, Everyone, Everything] And [All, Always, Any, Every, Everybody, Everyone, Everything]
плыву́щие на корабля́х, и все корабе́льщики, и все торгующие на мо́ре ста́ли вдали́
nuh ee (v)syeh
/
(v)syoh
vseh
vsyaw
kah-rah-BEL-shshee-kee ee (v)syeh
/
(v)syoh
vseh
vsyaw
nuh MAW-ree STAH-lee vdah-LEE
Floating [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] And [All, Always, Any, Every, Everybody, Everyone, Everything] [Shipbuilders, Shipmen] And [All, Always, Any, Every, Everybody, Everyone, Everything] Traders [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] [Sea, Water] [Be, Become, Get] Far-away
 
18 и, ви́дя дым от пожа́ра её,
ee VEE-dyah dim ot pah-JAH-rah yee-YAW
18 And [Saw, Seeing] Smoke [By, From, Of] [Fire, The Fire] Her
возопи́ли, говоря́: како́й го́род подо́бен го́роду вели́кому!
vah-zah-PEE-lee gah-vah-RYAH kah-KOY GAW-raht pah-DAW-been GAW-rah-doo vee-LEE-kah-moo
(They Cried Out) [Saying, Talking] [What, What Kind Of, Which] [City, Town] [Like, Similar] [City, Town] [Great, To The Great]
 
19 И посыпа́ли пе́плом го́ловы свои́, и вопили, пла́ча и рыда́я: горе, горе [тебе́],
ee PEP-lahm GAW-lah-vih svah-EE ee PLAH-chah ee rih-DAH-yah GAW-ree
gah-REH
GAW-ree
gah-REH
tee-BEH
19 And Sprinkled Ashes Heads Their And [Screamed, They Screamed] [Crying, Weeping] And [Crying, Wailing] [Woe, Grief, Mountain, Sorrow] [Woe, Grief, Mountain, Sorrow] [Thee, You]
го́род вели́кий, драгоце́нностями кото́рого обогати́лись все, име́ющие корабли́ на мо́ре, и́бо опусте́л в оди́н час!
GAW-raht vee-LEE-kiy drah-gah-TSEN-nahs-tee-mee kah-TAW-rah-vah ah-bah-gah-TEE-lees (v)syeh
/
(v)syoh
vseh
vsyaw
ee-MEH-yoo-shhee-ee kah-rahb-LEE nuh MAW-ree EE-bah (v)- ah-DEEN chahs
[City, Town] Great [Jewelry, Jewels, With Jewels] [Which, Which One, Whom] [Abound, Enriched, Got Rich] [All, Always, Any, Every, Everybody, Everyone, Everything] Having Ships [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] [Sea, Water] [For, Because] Empty [At, In, Of, On] [Alone, One] Hour
 
20 Весели́сь о сём, не́бо и святы́е Апо́столы
vee-see-LEES oah syom NEH-bah ee svee-TIH-ee ah-POS-tah-lih
20 [Have Some Fun, Rejoice] About [This, Same] [Heaven, Heavens, Sky] And [Holy, Saints, The Saints] (The Apostles)
и проро́ки; и́бо соверши́л Бог суд ваш над ним.
ee prah-RAW-kee EE-bah sah-veer-SHEEL bohh soot vahsh naht neem
And [Prophets, The Prophets] [For, Because] Committed God [Court, Judgment, Tribunal] [Your, Yours] Above Him.
 
21 И оди́н си́льный А́нгел взял ка́мень, подо́бный большо́му жёрнову, и поверг в мо́ре,
ee ah-DEEN SEEL-niy AHN-ghel vzyahl KAH-meen pah-DOB-niy bahl-SHAW-moo JORE-nah-voo ee paw-verk (v)- MAW-ree
21 And [Alone, One] [Strong, Powerful] Angel Took [Rock, Stone] [Like, Similar] [Big, To The Big One] [Millstone, The Millstone] And [Defeated, Plunged, Thrown] [At, In, Of, On] [Sea, Water]
говоря́: с таки́м стремлением пове́ржен бу́дет Вавило́н, вели́кий го́род, и уже́ не бу́дет его́.
gah-vah-RYAH (s)- tah-KEEM BOO-deet vah-vee-LON vee-LEE-kiy GAW-raht ee oo-JEH nyeh BOO-deet yeh-VOAH
[Saying, Talking] [And, From, In, Of, With] So (With Aspiration) Defeated [Will Be, Would Be] Babylon Great [City, Town] And Already [Never, Not] [Will Be, Would Be] [His, Him, It.]
 
22 И голоса игра́ющих на гу́слях, и пою́щих, и игра́ющих на свире́лях, и трубящих трубами в тебе́ уже́ не слы́шно
ee GAW-law-sah
gah-lah-SAH
eeg-RAH-yoo-shsheehh nuh GOOS-lyahh ee pah-YOO-shsheehh ee eeg-RAH-yoo-shsheehh nuh svee-REH-lyahh ee (v)- tee-BEH oo-JEH nyeh SLISH-nah
22 And [Voices, Vote] Playing [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] And Singing And Playing [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] Pipes And Trumpeting (With Pipes) [At, In, Of, On] [Thee, You] Already [Never, Not] [Hear, Heard, I Can Hear, I Can Hear It]
бу́дет; не бу́дет уже́ в тебе́ никако́го худо́жника, никако́го худо́жества, и шу́ма от жерново́в не слы́шно уже́ бу́дет в тебе́;
BOO-deet nyeh BOO-deet oo-JEH (v)- tee-BEH nee-kah-KAW-vah hhoo-DOJ-nee-kah nee-kah-KAW-vah hhoo-DAW-jeest-vah ee SHOO-mah ot jeer-nah-VOF nyeh SLISH-nah oo-JEH BOO-deet (v)- tee-BEH
[Will Be, Would Be] [Never, Not] [Will Be, Would Be] Already [At, In, Of, On] [Thee, You] None [Artist, The Artist] None [Arts, The Arts] And [Noise, Sound] [By, From, Of] Millstones [Never, Not] [Hear, Heard, I Can Hear, I Can Hear It] Already [Will Be, Would Be] [At, In, Of, On] [Thee, You]
 
23 и свет свети́льника уже́ не поя́вится в тебе́; и голоса жениха́ и неве́сты не бу́дет уже́
ee sveht svee-TEEL-nee-kah oo-JEH nyeh pah-YAH-veet-syah (v)- tee-BEH ee GAW-law-sah
gah-lah-SAH
jee-nee-HHAH ee nyeh BOO-deet oo-JEH
23 And Light [Lamps, The Lamp] Already [Never, Not] [Appear, It Will Appear, Will Appear] [At, In, Of, On] [Thee, You] And [Voices, Vote] [Bridegroom, Groom, The Groom] And Brides [Never, Not] [Will Be, Would Be] Already
слы́шно в тебе́: и́бо купцы́ твои́ бы́ли вельмо́жи земли, и волшебством твои́м введены́ в заблужде́ние все наро́ды.
SLISH-nah (v)- tee-BEH EE-bah koop-TSIH tvah-EE BIH-lee veel-MAW-jee ZEM-lee
zeem-LEE
ee tvah-EEM vvee-dee-NIH (v)- zahb-looj-DEH-nee-ee (v)syeh
/
(v)syoh
vseh
vsyaw
nah-RAW-dih
[Hear, Heard, I Can Hear, I Can Hear It] [At, In, Of, On] [Thee, You] [For, Because] [Merchants, Traders] [Thy, Your] [Been, Has Been, Were] Nobles [Earth, Land] And [By Magic, Magic] Yours Introduced [At, In, Of, On] [Delusion, Misconception] [All, Always, Any, Every, Everybody, Everyone, Everything] [Crowd, Multitude, People.]
 
24 И в нем найдена кровь проро́ков и святы́х и всех убитых на земле́.
ee (v)- nyom krov prah-RAW-kahf ee svee-TIHH ee vsehh nuh zeem-LEH
24 And [At, In, Of, On] [Dumb, Him, Mute, Speechless] Found Blood Prophets And [Holy, Saints] And [All, Everyone] Killed [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] [Earth, Ground, Land, World.]
 
Chapter Menu: 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22  

Russian Synodal Version (RUSV) - Public Domain