|
Proverbs 28:24 NRT
24 Тот,
24 That,
кто́ обира́ет отца́ и мать и говори́т:
who [fleecing, robs] [father, the father] and mother and [he speaks, say, says, speaks, talk, to talk]:
«Э́то не грех– сообщник головорезам.
«[It, It Is, That, This, This Is] [never, not] [offences, sin]– сообщник головорезам. |
Whoso robbeth his father or his mother,
and saith, It is no transgression; the same is the companion of a destroyer. Proverbs 28:24 KJV |
|
Proverbs 28:24 RUSV
24 Кто́ обкра́дывает отца́ своего́ и мать свою́ и говори́т:
24 Who [he is stealing, robbeth, stealing, steals] [father, the father] [his, yours] and mother [its, my, thy, your] and [he speaks, say, says, speaks, talk, to talk]:
«э́то не грех»,
«[it, it is, that, this, this is] [never, not] [offences, sin]»,
тот —— сообщник граби́телям.
that —— сообщник [robbers, to the robbers]. |
Whoso robbeth his father or his mother,
and saith, It is no transgression; the same is the companion of a destroyer. Proverbs 28:24 KJV |
|
Proverbs 29:24 NRT
24 Сообщник воров –– враг самому себе́;
24 Сообщник воров –– enemy [himself, by myself, yourself] [himself, myself, thyself, to myself, yourself];
он слы́шит прокля́тия же́ртвы,
he [hear, hears] проклятия victims,
но не осмеливается сознаться.
[but, yet] [never, not] осмеливается сознаться. |
Whoso is partner with a thief hateth his own soul:
he heareth cursing, and bewrayeth it not. Proverbs 29:24 KJV |