Genesis 50:9 NRT
9 Их сопровожда́ли колесни́цы и вса́дники;
9 [Them, Their] [accompanied, accompanied by] [chariots, wagons] and [riders, horsemen];
э́то была́ вели́кая процессия.
[that, this, it] was [great, mighty] процессия. |
And there went up with him both chariots and horsemen. It was a very great company. Genesis 50:9 ESV
And there went up with him both chariots and horsemen:
and it was a very great company. Genesis 50:9 KJV |
Luke 8:1 NRT
1 По́сле э́того Иису́с ходи́л из города в го́род и из селе́ния в селе́ние,
1 [After, Beyond] this Jesus [walked, went] [from, in, of, out] [cities, city, town, towns] [at, in, of, on] [city, town] and [from, in, of, out] [village, villages] [at, in, of, on] village,
провозглаша́я Ра́достную Весть о Бо́жьем Ца́рстве.
[cried out, proclaiming] [Glad, Good, Happy, Joyful] [News, Tidings] about [God, God's] [Kingdom, The Kingdom].
Его́ сопровожда́ли двена́дцать,
[His, Him, It] [accompanied, accompanied by] twelve, |
Soon afterward he went on through cities and villages, proclaiming and bringing the good news of the kingdom of God. And the twelve were with him, Luke 8:1 ESV
And it came to pass afterward,
that he went throughout every city and village, preaching and shewing the glad tidings of the kingdom of God: and the twelve were with him, Luke 8:1 KJV |
Acts 20:4 RUSV
4 Его́ сопровожда́ли до Асии́ Сосипатр Пирров,
4 [His, Him, It] [accompanied, accompanied by] [before, until] Asia Сосипатр Пирров,
Вериянин,
Вериянин,
и из Фессалоникийцев Ариста́рх и Секунд,
and [from, in, of, out] Фессалоникийцев Aristarchus and Секунд,
и Гаий Дервянин и Тимофе́й,
and Gaius Дервянин and [Timotheus, Timothy],
и Асийцы Тихик и Трофим.
and [Asia, Asians] Тихик and Трофим. |
And there accompanied him into Asia Sopater of Berea;
and of the Thessalonians, Aristarchus and Secundus; and Gaius of Derbe, and Timotheus; and of Asia, Tychicus and Trophimus. Acts 20:4 KJV |