Тронули
NRT Only: 1
 Genesis 26:29 NRT
29 что ты не причинишь нам вреда́,
29 [what, that, why] you [never, not] причинишь [to us, us] [damage, harm, injury],
как и мы не тронули тебя́,
[how, what, as, like (comparison)] and [we, we are] [never, not] тронули you,
но всегда́ обходились с тобо́й хорошо́ и отпусти́ли тебя́ с ми́ром.
[but, yet] [always, is always] обходились [and, from, in, of, with] you [fine, good, nice, pleasant, well] and released you [and, from, in, of, with] [peace, the world].
А тепе́рь ты благословлён Го́сподом.
[While, And, But] now you blessed Lord.
that you will do us no harm,
just as we have not touched you and have done to you nothing but good and have sent you away in peace.
You are now the blessed of the Lord.”
Genesis 26:29 ESV

That thou wilt do us no hurt,
as we have not touched thee,
and as we have done unto thee nothing but good,
and have sent thee away in peace:
thou art now the blessed of the LORD.
Genesis 26:29 KJV
 
 Revision: 9/2/2024 9:49:47 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED