Genesis 23:13 NRT
13 и сказа́л Эфрону при них:
13 and [he said, said, say, saying, tell] Эфрону [at, in] [them, they]:
–Выслушай же и ты меня́.
– Выслушай [but, same, then] and you [i, me, self].
Я уплачу це́ну по́ля.
I уплачу [price, the price] fields.
Прими́ её от меня́,
[Accept, Assume] her from [i, me, self],
что́бы я мог похорони́ть там уме́ршую.
[to, so that, in order to, because of] i [could, be able to] [bury, to bury] there [deceased, the deceased]. |
And he said to Ephron in the hearing of the people of the land, “But if you will, hear me: I give the price of the field. Accept it from me, that I may bury my dead there.” Genesis 23:13 ESV
And he spake unto Ephron in the audience of the people of the land,
saying, But if thou wilt give it, I pray thee, hear me: I will give thee money for the field; take it of me, and I will bury my dead there. Genesis 23:13 KJV |