. Утружда́ешь

 ( Are You Bothering Me, You Are Bothering Me )

 oot-rooj-DAH-yesh
 Verb - Singular - Present Tense - 2nd Person - Continuous
RUSV Only: 1
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Mark 5:35 RUSV
35 Когда́ Он ещё говори́л сие́,
35 When He [again, also, another, even, further, more, still, yet] spoke this,
прихо́дят от нача́льника синаго́ги и говоря́т:
[they are coming, they come] [by, from, of] [chief, the boss] synagogues and [say, they say]:
дочь твоя́ умерла́;
daughter yours died;
что́ ещё утружда́ешь Учителя?
[what, that, why] [again, also, another, even, further, more, still, yet] [are you bothering me, you are bothering me] Teachers?
While he was still speaking,
there came from the ruler's house some who said,
“Your daughter is dead.
Why trouble the Teacher any further?”
Mark 5:35 ESV

While he yet spake,
there came from the ruler of the synagogue's house certain which said,
Thy daughter is dead:
why troublest thou the Master any further?
Mark 5:35 KJV