. Фе́ликс

 ( Felix )

 FEH-leex
 Masculine - Name
RUSV Only: 5
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Acts 24:3 RUSV
3 Всегда́ и везде́ со вся́кою благодарностью признаем мы,
3 [Always, Is Always] and everywhere [after, with] [any, each, every] благодарностью признаем [we, we are],
что тебе́,
[what, that, why] [thee, you],
достопочте́нный Фе́ликс,
[the honorable, worthy] Felix,
обя́заны мы мно́гим ми́ром,
[required, they must] [we, we are] [many, most, much] [peace, the world],
и твоему́ попечению благоустроением сего́ наро́да.
and yours попечению благоустроением (with his) [people, the people].

We accept it always,
and in all places,
most noble Felix,
with all thankfulness.
Acts 24:3 KJV
 
 Acts 24:22 RUSV
22 Вы́слушав э́то,
22 (After Listening) [that, this, it],
Фе́ликс отсрочил де́ло их,
Felix отсрочил [affair, business] [them, their],
сказа́в:
[having said, having said that, said, saying]:
рассмотрю ва́ше де́ло,
рассмотрю [your, yours] [affair, business],
когда́ придёт тысяченача́льник Лисий,
when [come, comes, cometh, coming, will come] [chief of the thousand, the thousand commander] Лисий,
и я обстоятельно узнаю об э́том уче́нии.
and i обстоятельно [discover, i recognize, i will find out, know, recognize] about this [doctrine, learning, teaching, teachings].

And when Felix heard these things,
having more perfect knowledge of that way,
he deferred them,
and said,
When Lysias the chief captain shall come down,
I will know the uttermost of your matter.
Acts 24:22 KJV
 
 Acts 24:24 RUSV
24 Че́рез не́сколько дней Фе́ликс,
24 [Across, By Way Of, Through] [a few, not many, several, some, somewhat] days Felix,
придя с Друзиллою,
[came, coming] [and, from, in, of, with] Друзиллою,
жено́ю свое́ю,
[my wife, wife] his,
Иудеянкою,
Иудеянкою,
призва́л Па́вла,
[called, urged] [Paul, Paul's],
и слу́шал его́ о ве́ре во Христа́ Иису́са.
and [heard, hearing, listened, listened to, listening] [his, him, it] about [faith, belief] [in, on] Christ Jesus.

And after certain days,
when Felix came with his wife Drusilla,
which was a Jewess,
he sent for Paul,
and heard him concerning the faith in Christ.
Acts 24:24 KJV
 
 Acts 24:25 RUSV
25 И как он говори́л о пра́вде,
25 And [how, what, as, like (comparison)] he spoke about truth,
о воздержании и о бу́дущем суде́,
about воздержании and about future court,
то Фе́ликс пришёл в страх и отвеча́л:
that Felix [arrive, came, come] [at, in, of, on] [fear, horror, terror] and answered:
тепе́рь пойди́,
now go,
а когда́ найду́ вре́мя,
[while, and, but] when [find, i will find it] [hour, time],
позову тебя́.
позову you.

And as he reasoned of righteousness,
temperance,
and judgment to come,
Felix trembled,
and answered,
Go thy way for this time;
when I have a convenient season,
I will call for thee.
Acts 24:25 KJV
 
 Acts 24:27 RUSV
27 Но по проше́ствии двух лет на ме́сто Феликса поступи́л Порций Фест.
27 [But, Yet] [along, by, in, on, to, unto] [after the, procession, the procession] two years [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] place Феликса [enrolled, entered] Порций Festus.
Жела́я доста́вить удовольствие Иуде́ям,
Wishing deliver удовольствие Jews,
Фе́ликс оста́вил Па́вла в у́зах.
Felix [departed, left] [Paul, Paul's] [at, in, of, on] bonds.

But after two years Porcius Festus came into Felix' room:
and Felix,
willing to shew the Jews a pleasure,
left Paul bound.
Acts 24:27 KJV
 
 Revision: 12/21/2024 6:36:35 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED