Филистимлян
NRT Only: 4
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 21:32 NRT
32 Заключи́в сою́з в Вирса́вии,
32 [Concluding, Having Concluded] [covenant, union] [at, in, of, on] Beersheba,
Авимелех и Фихол,
Abimelech and Фихол,
нача́льник его́ войска,
[boss, supervisor] [his, him, it] войска,
верну́лись в зе́млю филистимлян.
[back, come back, returned] [at, in, of, on] [earth, land] филистимлян.
So they made a covenant at Beersheba.
Then Abimelech and Phicol the commander of his army rose up and returned to the land of the Philistines.
Genesis 21:32 ESV

Thus they made a covenant at Beersheba:
then Abimelech rose up,
and Phichol the chief captain of his host,
and they returned into the land of the Philistines.
Genesis 21:32 KJV
 
 Genesis 21:34 NRT
34 Авраа́м жил на земле́ филистимлян до́лгое вре́мя.
34 Abraham lived [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world] филистимлян long [hour, time].
And Abraham sojourned many days in the land of the Philistines.
Genesis 21:34 ESV

And Abraham sojourned in the Philistines' land many days.
Genesis 21:34 KJV
 
 Genesis 26:1 NRT
1 В земле́ был го́лод,
1 [At, In, Of, On] [earth, ground, land, world] [be, to be, was, were] hunger,
не тот пре́жний го́лод,
[never, not] that [former, the old one] hunger,
кото́рый был при Авраа́ме,
[which, which the, who] [be, to be, was, were] [at, in] Abraham,
и Исаа́к пошёл к Авимелеху,
and Isaac [gone, went] [to, for, by] Abimelech,
царю филистимлян,
[king, to the king] филистимлян,
в Герар.
[at, in, of, on] Герар.
Now there was a famine in the land,
besides the former famine that was in the days of Abraham.
And Isaac went to Gerar to Abimelech king of the Philistines.
Genesis 26:1 ESV

And there was a famine in the land,
beside the first famine that was in the days of Abraham.
And Isaac went unto Abimelech king of the Philistines unto Gerar.
Genesis 26:1 KJV
 
 Genesis 26:8 NRT
8 Одна́жды,
8 [Once, One Day],
когда́ Исаа́к уже́ до́лгое вре́мя прожи́л там,
when Isaac already long [hour, time] lived there,
Авимелех,
Abimelech,
царь филистимлян,
king филистимлян,
выглянул из окна и уви́дел,
выглянул [from, in, of, out] window and [had seen, saw, seeing, seen, seeth],
как Исаа́к ласкает свою́ жену́ Реве́кку.
[how, what, as, like (comparison)] Isaac ласкает [its, my, thy, your] [my wife, wife] [Rebecca, Rebekah].
When he had been there a long time,
Abimelech king of the Philistines looked out of a window and saw Isaac laughing with Rebekah his wife.
Genesis 26:8 ESV

And it came to pass,
when he had been there a long time,
that Abimelech king of the Philistines looked out at a window,
and saw,
and,
behold,
Isaac was sporting with Rebekah his wife.
Genesis 26:8 KJV
 
 Revision: 9/2/2024 9:54:50 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED